Translation of the song Routa artist Apulanta

Finnish

Routa

English translation

Frost

Ontossa tuulessa, joka syntyi sun usvassa

In a hollow wind, which was born in your mist

Ja elää sun tahdosta,

And that lives of your will,

Mä kuulen rumia lauseita.

I hear ugly sentences.

Kaikki niin valmiina laitettu kauniiksi katsella.

Everything is so ready and made beautiful to watch.

Piti vain uskaltaa ja ottaa, mitä on tarjolla.

Just had to dare and take, what's offered.

Ihmettelen, kuinka kaksi rataa voi tyhjässä törmätä yhteen.

I'm wondering, how can two tracks collide together in void.

Osuman jälkeen kauniisti sataa ja tuhkasta solmimme lyhteen.

After the hit it's raining beautifully and we tie sheaf out of ash.

{refrain:}

Refrain

Maalaat mun roudalle värit, joista mä tunnen sen.

To my frost you paint colours I recognize it from.

Pienimpiinkin kohtiin teet puolikkaan ihmisen.

Even to the smallest spots you make half a human.

Reiteistä helpompi, joka enemmän houkutti,

Easier of the routes, that was more alluring,

Joka pahastakin päästi,

that even let you out of evil,

Mut sillat muutti vain roihuiksi

but turned the bridges into flares only.

Ei kannata leikkii aivan kaikilla,

You shouldn't play with each and everyone,

Jotkut ei anna pätkääkään siimaa.

some don't give an inch of fishline*

Paljon voit saada, mut kaikkee et kuitenkaan,

You may get a lot, but still not everything,

Kun koiran lailla seuraat sun kiimaa.

when like a dog you follow your rut.

{refrain}

Refrain

Mä en koskaan pelännyt seuraavaa aamua vaan viimeistä iltaa.

I was never afraid of the next morning, but the final night.

Helpompaa on pölynä lattialla kuin patsaana vasaran alla.

It's easier as a dust on the floor than as a statue under the hammer.

Luota siihen. Pidä kii uskostasi ihmisiin, mut joku sutkin vielä käännyttää.

Trust it. Hold on to your faith in people, but someone will proselytize you too.

Enkä mä ole ensimmäinen, joka otteensa menettää.

And I'm not the first one to lose their grip.

Enkä viimeiseksikään taida jäädä.

And I guess I won't be the last one either.

Maalaat mun roudalle värit, joista mä tunnen sen.

To my frost you paint colours I recognize it from.

Pienimpiinkin kohtiin teet puolikkaan ihmisen.

Even to the smallest spots you make half a human.

Laulat mun haavoille sielunmessusi valkoisen.

You sing your white requiem to my wounds.

Tiedät niin tarkalleen, mihin nuottiin kätken sen.

You know so precisely in which note I'll hide it.

No comments!

Add comment