Translation of the song Kultakalat artist Uniklubi

Finnish

Kultakalat

English translation

The Goldfish

Satamassa tyttö ootta laiva

A girl is waiting a ship in a harbor

horisontti kyynelvirran alla

The horizon below the river of tears

luvattu on tähdistä oma paikka

Promised is a place with the stars

osoitettu että tuolla kaukana

Showed is that far far away there

paljon parempi on olla

is a much better place to be

Kuin kultakala pohjattoman meren pyörteissä

Like a goldfish in the whirls of the bottomless sea

ei pelkää päiviä, öitä kylmiä

no fears of days, not cold nights

Helvetti on tuttu ollut jo kauan

The Hell has been a known place for a long time

poika uskonut ja sopinut rauhan

A boy has believed and made a peace

pääset perille jos teet toiveesi aina

You'll get things right if you follow your dreams

iltaisin kun matkaat myrskyn alla

go ahead at evening before the storm

näin parempi on olla

It's the best way to be

Kuin kultakala pohjattoman meren pyörteissä

Like a goldfish in the whirls of the bottomless sea

ei pelkää päiviä, öitä kylmiä

no fears of days, not cold nights

Aivan kuin kultakalat

Just like the gold fishes

lupauksemme tuulen sylissä

our promises in the winds

reittimme keskellä tahtoisin olla jo perillä

at the middle of the route I'd love to be already there

Kuin kultakala pohjattoman meren pyörteissä

Like a goldfish in the whirls of the bottomless sea

ei pelkää päiviä, öitä kylmiä

no fears of days, not cold nights

Aivan kuin kultakalat

Just like the gold fishes

lupauksemme tuulen sylissä

out promises in the winds

reittimme keskellä tahtoisin olla jo perillä

at the middle of the route I'd love to be already there

Kuin kultakalat

Just like the gold fishes

lupauksemme tuulen sylissä

out promises in the winds

reittimme keskellä tahtoisin olla jo perillä

at the middle of the route I'd love to be already there

No comments!

Add comment