Keine Bekannten und keine Verwandten
No acquaintances and no relatives
Sind so treu wie ich, auch Freunde nicht
Are as loyal as I am, not even friends
Das kommt davon, das kommt davon
It's your own fault, it's your own fault
Das Telefon tot, die Fenster düster
The phone is dead, the windows are dark
Die schreienden Biester wollen Abendbrot
The screaming beasts want supper
Das kommt davon, das kommt davon
It's your own fault, it's your own fault
Niemand da, niemand da
Nobody there, nobody there
Niemand da, da lach ich ja
Nobody there, I'm laughing
Denn hier bin ich der letze Jäger
Because here I am, the last hunter
Jetzt oder später, ich kriege dich
Sooner or later, I'll get you
Das kommt davon, das kommt davon
It's your own fault, it's your own fault
Niemand da, niemand da
Nobody there, nobody there
Niemand da, da lach ich ja
Nobody there, I'm laughing
Erst etwas borgen, und dann zahlst du nicht
First you borrow something and then you don't pay
Der Mann vom Gericht wirds dir schon besorgen
The man from the court will get you for it
Das kommt davon, das kommt davon
It's your own fault, it's your own fault
Das kommt davon, das kommt davon
It's your own fault, it's your own fault
Niemand da, niemand da
Nobody there, nobody there
Niemand da, das glaub ich nicht
Nobody there, I don't think so