Translation of the song Es regnet artist Element of Crime

German

Es regnet

English translation

It's raining

Es regnet, und wieder nichts getan,

It’s raining and again nothing’s done.

Nur wieder wie im Wahn ein Luftschloss aufgebaut.

Just rebuilt a castle in the air.

Es regnet, und wieder eine Nacht

It’s raining and again a night

Am Fenster zugebracht und Träume durchgekaut.

(was) spent at the window and dreams (were) chewed through.

Und im Garten blüht die Illusion, das kenn ich schon.

And in the garden the illusion blossoms, this I know yet/already,

Mal sehen, ob sich das Warten lohnt.

let’s see, if waiting is worthwhile.

Immer wieder geht ein Regen nieder

Time and again a rain comes down

Und am Himmel hängt ein halber Mond.

and a half moon* is dangling in the sky (means in german as well heaven)

Es regnet, begossen wird die Welt.

It’s raining, the world gets goused.

Wer jetzt nicht schläft, verfällt der feuchten Träumerei.

Who’s not already sleeping falls for moist reverie.

Es regnet - in Müdigkeit verstrickt,

It’s raining, the time - ensnarled in weariness,

Ins Dunkel rausgeschickt - verfusselt sich die Zeit.

sent into the dark - dissipates (orig.: fuzzes until nothing’s left)

Und im Garten blüht die Illusion, das kenn ich schon.

And in the garden the illusion blossoms, this I know yet,

Mal sehen, ob sich das Warten lohnt.

let’s see, if waiting is worthwhile.

Immer wieder geht ein Regen nieder

Time and again a rain comes down

Und am Himmel hängt ein halber Mond.

and a half moon* is dangling in the sky.

Es ist schon sehr, sehr lange her,

It is long, long ago

Da sah ich dich im Regen steh'n,

when I saw you standing in the rain,

Und es ist schwer in den Regen zu seh'n,

and it’s hard to see into the rain

Und schwerer noch, von alleine ins Bett zu geh'n.

and even harder to go to bed on ones own (on its own).

Und im Garten blüht die Illusion, das kenn ich schon.

And in the garden the illusion blossoms, this I know yet,

Mal sehen, ob sich das Warten lohnt.

let’s see, if waiting is worthwhile.

Immer wieder geht ein Regen nieder

Time and again a rain comes down

Und am Himmel hängt ein halber Mond

and a half moon* is dangling in the sky.

No comments!

Add comment