Im Gepäck nicht mehr als sieben Sachen
No more than seven things in your luggage
Auf dem Kompass nichts als geradeaus
Nothing on the compass but straight ahead
Und alle 100 Kilometer Helm ab zum Gebet
And every 100 kilometers take your helmet off to pray
Wegzukommen ist uns heilig
Getting away is sacred to us
Anzukommen ist egal
Arriving doesn't matter
Und die einzige Qual ist uns die Angst, dass es mal nicht mehr weiter geht
And the only agony is the fear
Immer unter Strom
Always energised
Immer unterwegs und überall zu spät
Always on the road and always late everywhere
Was sich nicht bewegt ist nicht zu fassen
What doesn’t move can’t be grasped
Wo wir sind wird uns der Boden heiss
The ground under our feet is getting hot
Unsre Haut wird uns zur engen Hülle, die unter Spannung steht
Our skin becomes a tight shell, tense
Wo wir warn war immer alles fade
Wherever we were, everything was always bland
Wo wir hinfahrn wird es wunderbar
Wherever we go it will be wonderful
Und hoffen dürfen wir solange, wie sich der Motor dreht
And we can hope as long as the engine is running
Immer unter Strom
Always energised
Immer unterwegs und überall zu spät
Always on the road and always late everywhere
Bring mich von hier weg
Get me out of here
Bring mich dahin wo noch irgendwas passiert
Take me where something else is happening
Bring mich von hiner weg
Take me back and forth
Bring mich dahin wo noch irgendetwas lebt
Take me where something is still alive
Bring mich von hier weg
Get me out of here
Bring mich dahin wo es anders ist als hier
Take me where it's different from here
Immer unter Strom
Always energised
Immer unterwegs und überall zu spät
Always on the road and always late everywhere
Bis nach Oslo brauchen wir zwei Stunden
It takes us two hours to get to Oslo
Und nach Zürich höchstens zweieinhalb
And to Zurich two and a half at the most
Und dennoch ist da immer etwas, das war schon vor uns da
And yet there is always something that was there before us
Und etwas, das schon wieder weg ist
And something that's gone again
Und etwas, das uns an den Hacken klebt
And something that makes us stick around
Das uns bedroht, das uns verrät
That threatens us, that betrays us
Immer unter Strom
Always energised
Immer unterwegs und überall zu spät
Always on the road and always late everywhere