Translation of the song 200 évvel az utolsó háború után artist Omega

Hungarian

200 évvel az utolsó háború után

English translation

200 Hundred Years After the Last War

Egy napon komoly, tudós fejek

One day, serious and scholarly heads

Rájöttek, tovább ez nem mehet

realized it can't go on like that.

Az élet még nem elég szervezett

Life is not organized enough,

Kijött hát egy új rendelet

so a new decree was issued.

Anyáknak hozták a levelet

Mothers were getting a letter

Benne állt: ezentúl szüljenek

which told them: from now on

Havonként egy fiú gyermeket

they have to deliver a boychild per month.

Még jobb, hogyha ikreket

If twins, that's even better.

Minden rendben ment, igen egyszerű eset

Everything fine, a case so simple.

Senki sem szenvedett

Nobody had to suffer, because, oh,

Mert oh, az emberből közben műember lett

man had already turned artificial,

S aki tőle született: műgyerek

giving birth to artificial kids.

Műgyerek, tiszteld a gépeket

Artificial kid, respect the machines,

Atyád sem vallott más elveket

Just like your father did in true belief.

Köszönd meg gép adta életed

Say thank you for your machine-given life.

Végül gép lesz ki eltemet

You'll be buried by a machine in the end.

Minden rendben ment, igen egyszerű eset

Everything fine, a case so simple.

Senki sem szenvedett

Nobody had to suffer, because, oh,

Mert oh, az emberből közben műember lett

man had already turned artificial,

S aki tőle született: műgyerek

giving birth to artificial kids.

Forgatnak megsárgult könyveket

They turn all those yellowed pages,

Olvassák a múltból itt rekedt

reading those beautiful and strange

Gyönyörű, szokatlan verseket

poems left behind from the past,

S titokban könnyet ejtenek

and secretly, they shed a tear.

No comments!

Add comment