Száguld, fut a kocsi velem
The car is speeding up with me
A kihunyó tájon pihen a szem
The eyes are resting on the landscape
Hirtelen úgy érzem, hogy valaki lát
Suddenly I feel somebody is watching me
Félni kezdek, az ablakon át
I started to fear that through the window
Bevág, mint egy szénsugár
It will come in like a shining coal
Beszáll egy fekete nagy madár
A big black bird will fly in
Helyet keres, a vállamra ül
Looking for a place, he sits on my shoulder
Felé kapok, de nem menekül
I try to reach him, He wont escape
A rémület kereke a szívben jár
The wheel of fear is spinning in my heart
El innen! - kiáltom már
Go away! - I shout
De ő más hangra vár
But he waiting for an other sound
Csak néz, figyel a nagy madár
He is just looking, the big bird is looking at me
Az éjszaka követe jött, van társam
The ambassador of the night came, I have company
Az éjszaka követe jött, hadd lássam
The ambassador of the night came, Let me see him
Szemeiben tűz pörög
There is fire in his eyes
Tudom, ki küldte őt
I know who sent him
A fekete hírnököt
It was the black postillion
Minden a kézé, mit megragad
The hand owns everything that it touches
A gazembereknek mindent szabad
The bugger can do anything
Jóval nem tartozol senkinek
You dont owe to anybody with the good
Csak merítsd meg bennem a lelkedet!
Just dip your soul at me
Beszél a nagy madár
The big bird is talking
A súlya vállamat nyomja már
The weight is heavier on my shoulder now
Nincs korlát, ami bekerít
There is no barrier which control me
Túllépheted az emberit
You went beyond humanity
Szörnyeteg leszel-e vagy áldozat?
Will you be a monster or a victim?
Szabad vagy, döntsd el magad
You are free, the decision is yours
Nincs más, nincs harmadik
There are no others, or a third one
Az éj dönteni megtanít
The night teach you to decide
Az éjszaka követe vár, van társam
The ambassador of the night came, I have company
Az éjszaka követe vár, mást vártam
The ambassador of the night came, I waited for something else
A fűben a kocsi megáll
The car stops on the grass
Közel a virradat
The dawn is coming
Egyikünk száll ki csak
Just one of us steps out of the car