Elszállt annyi év, de valami megmaradt,
So many years have slipped by, but something's remained,
A fénykép megfakult, és te sem az a régi vagy.
The picture's faded, and you're not who you used to be.
Ha elhagytak, hát elhagytak az álmok,
If the dreams have left you, then they've left you,
De bárhogy változol, a rock and roll nem hagy el.
But no matter how you change, rock and roll won't leave you.
Más már a szívverés, és van, akinek kihalt már,
Heartbeat is different now, and it is gone for some,
A holdfény nem ringat el, s a szerelem is másra vár.
The moonlight doesn't cradle you, and love waits for something else.
Ha elhagytak, hát elhagytak a lányok,
If the girls have left you, then they've left you,
De bárhogy változok, a rock and roll nem hagy el.
But no matter how you change, rock and roll won't leave you.
Múlhatnak az évek, soha nem felejtheted el,
The years may pass, you can never forget them,
Mindig szívedbe markol, mindig megcsal bár, de soha, soha nem enged el.
They always grip your heart, always cheat you, but they never, ever let go.
Elszállt annyi év, még mindig itt vagyunk,
So many years have slipped by, we're still here,
A fénykép megfakult, de ragyog még a csillagút.
The picture's faded, but the star-path still shines.
Ha elhagytak, hát elhagytak az évek
If the years have left you, then they've left you,
De bárhogy változol, a rock-and-roll nem hagy el
But not matter how you change, rock and roll won't leave you.
Múlhatnak az évek, soha nem felejtheted el,
The years may pass, you can never forget them,
Mindig szívedbe markol, mindig megcsal bár, de soha, soha nem enged el.
They always grip your heart, always cheat you, but they never, ever let go.