Translation of the song Egyszemélyes ország artist Omega

Hungarian

Egyszemélyes ország

English translation

One-man country

Nincs tolakodás, undok civakodás

There is no crush, nasty wrangling

A bolt üresen áll, ajtón sehol a zár

The shop is standing emptily, nowhere lock on the door

Itt az a divat, az ember ehet-ihat

Here the fashion is, that one can eat and drink

A pénz sohase pang, zsebből fizet a bank

The money never slacks, the bank pays from pocket

Néha erre vágytam én

Sometimes I desired this

Egy kis hely a földtekén

A little place on the earth

Ország, hol nincs más csak én

Country, where nobody else just me

Nincs huza-vona, nincsen rock-iroda

There is no dragging, no rock-agency

Nem kell soha pecsét, jó szó, az is elég

Stamp is never needed, good word is almost enough

Nincs hamisítás, senki sose hibás

There is no adulteration, no one ever wrong

Ha nincs mozijegyem, a filmet hazaviszem

If I don't have a ticket to the cinema, I'll take home the movie

Néha erre vágytam én

Sometimes I desired this

Egy kis hely a földtekén

A little place on the earth

Ország, hol nincs más csak én

Country, where nobody else just me

Nincs jogi vita, tréfa a politika

There is no contest, politics is a joke

Mert ha magam vagyok, mindent jóváhagyok

Because if I'm alone, I approve everything

Már csak az a gond, jó szót senki se mond

The only problem is, good word is not said by anyone

Boldog sose leszek, ha nincs kit szerethetek

I won't be ever happy if there is nobody to love

Néha erre vágytam én

Sometimes I desired this

Egy kis hely a földtekén

A little place on the earth

Ország, hol nincs más csak én

Country, where nobody else just me

Most már arra vágyom én

Now I wish for that

Lesz egy hely a földtekén

There will be a place on the earth

Hol együtt élünk te meg én

Where we are living together, you and I

No comments!

Add comment