Translation of the song Ezüst eső artist Omega

Hungarian

Ezüst eső

English translation

Silver Rain

Sötéten néz le rám az éj

There is a lonely summer night,

A múltak árnya itt kisért

clouds are swimming there outside,

És hull, csak hull reám

their eyes grow wet and sadly cry

Ezüst eső

silver rain.

Lombjuk vesztett rózsafák

There is a lonely summer night,

Földöntúli pusztaság

thirsty trees are standing right.

S csak hull, csak hull reám

Their leaves are longing for a light

Ezüst eső

silver rain.

Messzi földről jöttem én

I used to live far away,

Átölelt a tiszta fény

then I came for here to stay.

De elborult az ég,

The sky became so dark

és a csillagok tüzét

and the fire of shining stars

Elnyelte a köd és a szürkeség

is covered by the clouds everything’s so gray,

Minden oly sötét

there’s no silent way

Elhagyott, kihalt e táj

It is another lonely night,

Lángvirágok füstje száll

the stars above are shining bright,

S csak hull, és hull reám

I smile but cry deep inside

Ezüst eső

a silver rain.

Sötéten néz le rám az éj

There is a lonely summer night,

A múltak árnya itt kisért

clouds are swimming there outside,

És hull, csak hull reám

their eyes grow wet and sadly cry

Ezüst eső

silver rain.

No comments!

Add comment