Translation of the song Naplemente artist Omega

Hungarian

Naplemente

English translation

Sunset

Megszólal egy kisharang és választ ad egy messzi hang áá bim-bamm

A small bell rings and a faraway sound gives an answer

Naplemente, jön az este, harmatcsepp hull a kezemre áá bim-bamm

bim-bamm

Harmatos bokor ölén

On the dewy bush

Egy madár aludni tér

A bird goes to sleep

Nézd, ott mellette egy kéz

Look, beside it there is a hand

Fegyvert fog, mely oly nehéz

Which grabs a gun, that is so heavy

Fekszenek ott mind a ketten, megférhetnek szépen csendben áá bim-bamm

Both of them lying there, get on well with each other quietly

Aludj te is édesebben, álmodj szépet énhelyettem áá bim-bamm

áá bim-bamm

Harmatos bokor ölén

On the dewy bush

Egy madár aludni tér

A bird goes to sleep

Pedig mellette az arc

But the face next to it

Nyugodt, többé nincs már harc

Is calm now, there is no war anymore

Megszólal egy kisharang és válaszol rá ágyúhang áá bim-bamm

A small bell rings and the sound of the cannon answers

Elűzi az álmot tőle, nem szabad már várni csendben áá bim-bamm

bim-bamm

Harmatos bokor ölén

On the dewy brush

Egy fiú, olyan mint én

A boy, like me

Egy fiú alszik csendben

A boy sleeps quietly

Golyó van a szívében.

There is a bullet in his heart.

No comments!

Add comment