Egyik délután megyek az utcán
One afternoon I go down the street
És látom, nem köszöntök már
And I see, You don't say Hello
Hátam mögött még fütty se szól mint rég
Behind my back you don't whistle as before
Úgy érzem, elfelejtették
I feel like that they forget it
Óh, a régi csibészek nem ismernek engem meg
Oh, the old guttersnipes
Nézik, mit nézek, aztán tovább mennek
They don't recognize me
Közel volt egy grund, mindig ott voltunk
An empty plot was near to us, we were always there
Vagy messze elcsavarogtunk
Or we prowl far away
A kék ég alatt ránksütött a nap
Under the blue sky the sun shines to us
Rágcsáltuk a tökmagokat
We nibble the pumpkin seeds
Óh, a régi csibészek nem ismernek engem meg
Oh, the old guttersnipes
Nézik, mit nézek, aztán tovább mennek
They don't recognize me
(Szuper lesz)
(It will be super)
Óh, a régi csibészek nem ismernek engem meg
Oh, the old guttersnipes
Nézik, mit nézek, aztán tovább mennek
They don't recognize me
Hullott a könnyünk, annyit nevettünk
Our tears are falled, cus' we laughed so much
Azt tettük, amit szerettünk
We do what we love to do
Bámultuk sokat a kis csajokat
Staring a lot the little chicks
Így éltünk boldog napokat
Thus we lived happy days
Óh, a régi csibészek nem ismernek engem meg
Oh, the old guttersnipes
Nézik, mit nézek, aztán tovább mennek
They don't recognize me
A régi csibészek nem ismernek engem meg
The old guttersnipes
Nézik, mit nézek, aztán tovább mennek
They don't recognize me