Translation of the song Yeshiva éneke artist Omega

Hungarian

Yeshiva éneke

English translation

Yeshiva's Song

Szól, némán szól a dal,

The song plays mutely,

Én csak magamban dúdolom,

I hum it only to myself,

Nem hallja senki más,

No one else hears it,

Hisz nincsen más, csak én vagyok egyedül.

Because there's no one else, just me alone.

Fény, csupa fény az út,

The path is pure light,

És végtelen az életem,

And my life is endless,

Nincsen más, csak végtelen út,

There's nothing else but this endless road,

És nincs határ, és nincsen végállomás.

And there are no borders, no destination.

Százezer éve nézek a Földre,

I've been watching the Earth for one hundred thousand years,

Oda vár, aki áldoz, vár, aki átkoz,

That's where he who sacrifices, he who curses, awaits me,

Vár, aki gondol rám.

The one who thinks of me awaits.

Szól, némán szól a dal,

The song plays mutely,

Én csak magamban dúdolom,

I hum it only to myself,

Nem hallja senki más,

No one else hears it,

Hisz nincsen más, csak én vagyok egyedül.

Because there's no one else, just me alone.

Százezer éve nézek a Földre,

I've been watching the Earth for one hundred thousand years,

Oda vár, aki áldoz, vár, aki átkoz.

That's where he who sacrifices, he who curses, awaits me.

Százezer éve nézek a Földre,

I've been watching the Earth for one hundred thousand years,

Oda vár, aki áldoz, vár, aki átkoz,

That's where he who sacrifices, he who curses, awaits me,

Vár, aki gondol rám.

The one who thinks of me awaits.

No comments!

Add comment