Translation of the song Видели ли сте как умира птица… artist Pavel Matev

Bulgarian

Видели ли сте как умира птица…

English translation

Have You Seen a Bird Die

Видели ли сте как умира птица,

Have you seen a bird die,

когато свети есенно небе?

when the autumn sky shines?

Тополите мълчат като вдовици,

The poplars are silent like widows,

а вятърът листата им краде.

and the wind steals their leaves.

И пада тя, крилата си присвила,

And it1 falls with folded wings,

изгонена от път и небосвод,

banished from the road and sky,

загубила прозрачната си сила,

having lost its see-through power,

напуснала крилатия живот.

having left the winged life.

И тихо се унася. И не стене.

And it1 drifts off quietly without moaning.

Очите си притваря. Порив тих

And closes its eyes. A quiet rush

заключва в тях лъчите разрушени…

locks inside them2 the broken rays…

И святото небе. И моя стих.

And the holy sky. And my poem.

No comments!

Add comment