Translation of the song Aleluya artist Reik

Spanish

Aleluya

English translation

Alleluia

Con esa mirada y sonrisa

With that look and smile

haciendo que nadie la ve,

Making that nobody sees her

su pelo en el mar con la brisa

Her hair in the sea with the breeze

y aleluya.

And alleluia

Yo sólo le escribo canciones

I only write songs to her

secretos que nadie sabe,

Secrets which nobody knows

porque ella me da las razones

Because she gives me the reasons

y aleluya.

And alleluia

No lo es,

It's not

él no te hace bien

He doesn't do good to you

y tú soñando con él.

And you dreaming with him

Tan bonita y tan sola,

So pretty and so alone

ese idiota te ignora

That idiot ignores you

niña yo te confieso

While I confess to you

todo esto y me enamora.

All this and I fall in love

Tan bonita y tan sola,

So pretty and so alone

niña, él no te valora.

Girl, he doesn't value you

Qué daría por un beso,

What would I give for a kiss

por tenerte a cada hora.

For having you every hour

Cuando él no te mire sólo llámame,

When he doesn't look at you, just call me

pase lo que pase sólo llámame.

Whatever happens just call me

Digan lo que digan yo a ti no te dejaré,

Whatever they say I won't leave you

no te dejaré sola,

I won't leave you alone

sola,

Alone

sola.

Alone

No te dejaré sola.

I won't leave you alone

No le creas todo lo que te dice

Don't believe him everything he says to you

las heridas sanan, pero dejan cicatrices.

The wounds heal, but leave scars

Se llevó el color dejándote los días grises,

He took the color leaving you the gray days

déjame pintártelos de colores felices.

Let me paint them of happy colors for you

Yo sé que con él te sientes sola.

I know that with him you feel alone

No te acostumbres a alguien que es infiel,

Don't get used to someone who is unfaithful

déjame ser el que te enamora

Let me the one who makes you fall in love with

pa’ que tú sepas lo que es ser mi mujer.

So that you know what it is to be my wife

Yo sé que con él te sientes sola.

I know that with him you feel alone

No te acostumbres a alguien que es infiel,

Don't get used to someone who is unfaithful

déjame ser el que te enamora

Let me the one who makes you fall in love with

pa’ que tú sepas lo que es ser mi mujer.

So that you know what it is to be my wife

Tan bonita y tan sola,

So pretty and so alone

él ya no te valora.

He doesn't value you anymore

Vida, yo te confieso:

Life, I confess to you:

Todo de ti me enamora.

All and I fall in love with you

Tan bonita y tan sola,

So pretty and so alone

ese idiota te ignora.

That idiot ignores you

Qué daría por un beso,

What would I give for a kiss

por tenerte a cada hora.

For having you every hour

Cuando él no te mire sólo llámame.

When he doesn't look at you, just call me

Cuando no te busque sólo llámame

When doesn't look for you, just call me

Digan lo que digan yo a ti no te dejaré,

Whatever they say I won't leave you

no te dejaré sola,

I won't leave you alone

sola,

Alone

sola.

Alone

No te dejaré sola,

I won't leave you alone

oh, uh, oh

Oh, uh, oh

sola,

Alone

sola.

Alone

No te dejaré sola.

I won't leave you alone

No comments!

Add comment