Translation of the song Duele artist Reik

Spanish

Duele

English translation

It hurts

W Yandel.

W Yandel

¡Yeah!

Yeah!

He tratado de no llorar,

I have tried not to cry

he tratado de reír

I have tried to laugh

y tu recuerdo me hace mal.

And your memory hurts me

¿Por qué me quieres destruir?

Why do you want to destroy me?

Dime qué nos paso

Tell me what happened to us

¿Por qué tú eres así?

Why are you like that?

Si nuestro amor se acabo

If our love is over

me lo tenías que decir.

You had to tell me

Damas y caballeros, Yandel.

Ladies and gentlemen, Yandel

Duele quererte así.

It hurts to love you like that

Duele extrañarte así.

It hurts to miss you like that

Duele desde el día, baby,

It hurts from the day, baby

en que yo te perdí.

In which I lost you

Duele quererte así.

It hurts to love you like that

Duele extrañarte así.

It hurts to miss you like that

Duele desde el día, baby,

It hurts from the day, baby

en que yo te perdí.

In which I lost you

Una casa huele a ti,

A house smells like you

a tu perfume y tu olor,

To your perfume and your smell

pero yo sé que te perdí.

But I know that I lost you

Dime qué hago con el dolor.

Tell me what I do with the pain

(Tú sabes que yo estoy aparentando).

(You know that I am appearing)

Baby, te juro que me duele.

Baby, I swear to you that it hurts me

Quieres que el corazón se me congele.

You want that my heart freezes

Me muero, necesito que alguien me consuele.

I'm dying, I need someone to comfort me

Es que no paso un minuto sin pensarte.

Is that I don't spend a minute without thinking about you

Mami, yo te amaba,

Mommy, I loved you

¿por qué me desechaste

Why did you discard me

como un mismo perro?

As a dog?

Yo siento que me entierro

I feel that I am burying myself

yo trato de sacarte,

I try to get you out

pero la herida no la cierro.

But the wound don't close

Pues que el dolor me arropa

Well that the pain wraps me

tu aroma sigue en mi ropa.

Your scent continues on my clothes

Yo sigo sufriendo

I keep suffering

y tú disparándome a quema ropa.

And you shooting me to burn clothes

A veces el amor duele

Sometimes love hurts

hay días en que hace daño;

There are days in which it hurts

cuando dos almas se quieren

When two souls love each other

y terminan siendo extraños.

And they end up being strangers

Despertando ambos en brazos ajenos

Both awakening in someone else's arms

hay algo que no tiene sentido aquí.

There is something that doesn't make sense here

Tú pensando en mí

You thinking about me

cuando te echo de menos.

When I miss you

El amor existe y no quiere morir.

Love exists and doesn't want to die

Dime qué yo hice si tú eras mi cielo.

Tell me what I did if you were my heaven

Tú sabes muy bien lo que daría por ti.

You know very well what I would give for you

Sigue aquí en mi cama el olor de tu pelo.

The smell of your hair is still here in my bed

Duele quererte así.

It hurts to love you like that

Duele extrañarte así.

It hurts to miss you like that

Duele desde el día, baby,

It hurts from the day, baby

en que yo te perdí.

In which I lost you

Duele quererte así.

It hurts to love you like that

Duele extrañarte así.

It hurts to miss you like that

Duele desde el día, baby,

It hurts from the day, baby

en que yo te perdí.

In which I lost you

(Yo sigo luchando con tu recuerdo).

(I keep fighting with your memory)

Si tan sólo no pensara siempre en ti.

If only I didn't think always about you

Tu recuerdo no me atormentara tanto.

You memory won't torment me so much

(Es una guerra diaria).

(It's a daily war)

Cada noche lloro y pido a Dios por ti,

Every night I cry and ask God for you

porque yo estoy claro

Because I'm clear

de que no fui un santo.

That I wasn't a saint

Lets go, Yandel!

Let's go, Yandel!

Me estaré volviendo loco.

I will be going crazy

Te veo sabiendo que estoy solo.

I see you knowing that I am alone

Camino con el corazón roto

I walk with broken heart

dispuesto a arreglarlo todo,

Willing to fix everything

pero despertar y darme cuenta

But wake up and realize

que no estás aquí,

That you are not here

aceptar que tú no volverás a mí,

Accept that you won't come back to me

que grande se hace la cama,

How big is the bed

ay, cómo duele y no llamas.

Oh, how it hurts and you don't call

Extraño tu voz, tu cuerpo, tu pelo,

I miss your voice, your body, your hair

tu forma de ser,

Your way of being

tu ropa en el suelo.

Your clothes on the floor

Tratar de olvidarte, saber que te quiero.

Try to forget you, know that I love you

Tener que dejárselo todo al tiempo.

Have to leave it to him everything at the time

Duele quererte así.

It hurts to love you like that

Duele extrañarte así.

It hurts to miss you like that

Duele desde el día, baby,

It hurts from the day, baby

en que yo te perdí.

In which I lost you

Duele quererte así.

It hurts to love you like that

Duele extrañarte así.

It hurts to miss you like that

Duele desde el día, baby,

It hurts from the day, baby

en que yo te perdí.

In which I lost you

No comments!

Add comment