Translation of the song Perfecta artist Reik

Spanish

Perfecta

English translation

Perfect

Antes no creía que debe de existir alguien, así como tú

Before I didn't believe that must exist someone, just like you

Bendito el día en el que te encontré

Blessed is the day that I found you

Juro que de donde estés algo de mí te llevarás también

I swear that wherever you are, you will take something of me too

No habrá camino que camine si tú no estás en él

There will be no path that I walk if you are not on it

Cómo puedo hacer para que entiendas que me deslumbras

How can I make you understand that you dazzle me

Que eres perfecta, que no hay ninguna

That you are perfect, that there is none

Si se pudiera devolver el tiempo

If time could be turned back

Yo no lo haría porque a ti te tengo

I wouldn't do it because I have you

Sólo tú me complementas

Only you complement me

No tengo dudas

I have no doubts

Sin darme cuenta le diste cura

Without realizing it, you gave a cure

A la soledad que me mataba

To the loneliness that killed me

Tú me diste lo que me faltaba

You gave me what I was missing

No sé ni cómo explicar

I don't even know how to explain

Lo que yo siento por ti

What I feel for you

Eres tan fundamental

You are so fundamental

En mi vida tan crucial

In my life so crucial

Y no quiero imaginar

And I don't want to imagine

Tan sólo un día sin ti

Just one day without you

Tus besos se volvieron necesarios

Your kisses became necessary

Eres la luz que de la nada salió

You are the light that came out of nowhere

La verdad no dimensiono estar sin ti

The truth is I don't dimension to be without you

Por eso te menciono

That's why I mention you

Cada vez que no te veo en tu piel me direcciono

Every time I don't see you I address myself in your skin

Tan sólo al verte me apasiono

Just seeing you I get passionate

Tú me besas y yo siento cómo me sacas de la capa de ozono

You kiss me and I feel how you take me out of the ozone layer

Bebé, tus besos son como una puesta a otra dimensión

Baby, your kisses are like a setting to another dimension

Yo que pensaba que era un loco por allí sin dirección

I thought I was a madman over there with no direction

Pero di con tu ubicación y me quedé en tu corazón

But I found your location and I stayed in your heart

La dueña de mi cora’ eres tú

You are the owner of my heart

Nadie me lo hace como tú

Nobody does it to me like you

Tú tienes algo que me atrapa

You have something that catches me

Ninguna llega a tu nivel por más que tratan

None reaches your level no matter how hard they try

Cómo puedo hacer para que entiendas que me deslumbras

How can I make you understand that you dazzle me

Que eres perfecta, que no hay ninguna

That you are perfect, that there is none

Si se pudiera devolver el tiempo

If time could be turned back

Yo no lo haría porque a ti te tengo

I wouldn't do it because I have you

Sólo tú me complementas

Only you complement me

No tengo dudas

I have no doubts

Sin darme cuenta le diste cura

Without realizing it, you gave a cure

A la soledad que me mataba

To the loneliness that killed me

Tú me diste lo que me faltaba

You gave me what I was missing

No sé ni cómo explicar

I don't even know how to explain

Lo que yo siento por ti

What I feel for you

Eres tan fundamental

You are so fundamental

En mi vida tan crucial

In my life so crucial

Y no quiero imaginar

And I don't want to imagine

Tan sólo un día sin ti

Just one day without you

Tus besos se volvieron necesarios

Your kisses became necessary

Eres la luz que de la nada salió

You are the light that came out of nowhere

Maluma Baby

Maluma Baby

Dímelo Reik

Tell me Reik

Esta combi no falla, ¿ok?

This combination doesn't fail, ok?

México y Colombia

Mexico and Colombia

No comments!

Add comment