Translation of the song Poco artist Reik

Spanish

Poco

English translation

Little

Me hace falta muy poco

I need very little

Ya ha pasado algún tiempo

It's been a while

Y ya no quiero verte

And I don't want to see you anymore

Ya no estoy tan loco

I'm not so crazy anymore

Porque de beso en beso

Because from kiss to kiss

Ha logrado curarse

My broken heart

Mi corazón roto

has managed to heal

Hoy quisiera decirte

Today I would like to tell you

Que para olvidar

that to forget you

Me hace falta muy poco

I need very little

Yo sigo con mi vida

I continue with my life

Y a pesar de lo malo

And despite the bad

Ya le vi lo bueno

I already saw the good

A tu despedida

to your farewell

Y aunque te piense a diario

And although I think about you every day

Pa’ mí ya esta historia

For me this story

Quedó concluida

was already concluded

Si ayer no te rogué

If yesterday I didn't beg you

Mucho menos ahora

even less now

Que hallé la salida

when I found the way out

Me hace falta muy poco

I need very little

Para al fin olvidar este amor

to finally forget this love

Que no es tuyo ni mío tampoco

that is not yours nor mine either

Y si errar es de humanos

And if to err it's human

Contigo entendí

with you I understood

Que también me equivoco

that I am also wrong

Y me siento confiado

And I feel confident

A veces voy a verte

sometimes I will see you

Y ya no me provoco

and I no longer provoke myself

Me hace falta muy poco

I need very little

Y de tanto decirlo

and saying it so much

Ya casi me creo

I almost believe

Mi propia mentira

my own lie

Tengo que confesarte que

I need to confess you that

Para olvidarte y cerrar esta herida

to forget you and close this wound

No hace falta muy poco

it doesn't take very little

Me hace falta una vida

I need a life

Ya intenté hacerme el fuerte

I already tried to be strong

Ya intenté hacerme el macho

I already tried to be male

Me puse la máscara de hombre valiente

I put on myself the brave man mask

Y aunque muerda mis labios

And even if it bites my lips

Me sale tu nombre por entre los dientes

I get your name through my teeth,

Pero a ti ni te importa

but you don't even care

Tú matas callada como una serpiente

you kill quietly like a snake

Y que sigas tranquila

And you keep calm

Mientras yo sigo ahogando la pena

while I keep drowning the grief

Que siento en un mar de tequila

that I feel in a sea of tequila

Yo seré ese borracho que cuenta

I'll be that drunk who tells

Tu historia de esquina en esquina

your story from corner to corner

Porque pa’l mal de amores no existe

because for love sickness

La cura ni la medicina

there is no cure or medicine

Me hace falta muy poco

I need very little

Para al fin olvidar este amor

to finally forget this love

Que no es tuyo ni mío tampoco

that is not yours nor mine either

Y si errar es de humanos

And if to err it's human

Contigo aprendí

with you I understood

Que también me equivoco

that I am also wrong

Y me siento confiado

And I feel confident

A veces puedo verte

sometimes I will see you

Y ya no me provoco

and I no longer provoke myself

Me hace falta muy poco

I need very little

Y de tanto decirlo

and saying it so much

Ya casi me creo

I almost believe

Mi propia mentira

my own lie

Tengo que confesarte que

I need to confess you that

Para olvidarte y cerrar esta herida

to forget you and close this wound

No hace falta tan poco

it doesn't take very little

No hace falta tan poco

it doesn't take very little

Me hace falta una vida

I need a life

No comments!

Add comment