(Lara mercy gang)
(Lara mercy gang)
(For you my love)
(For you my love)
¿Qué pasa si te digo?
What if I told you
Que yo no te he olvidado
That I haven't forgotten you
Que no aprendí a vivir sin ti
That I didn't learn to live without you
¿Qué pasa si esta noche?
What if tonight
Jugamos al pasado
We play the past
Para curar la cicatriz
To heal the scar
¿Qué no daría por besar tu cuello?
What wouldn't I give to kiss your neck?
¿Qué no daría por oler tu pelo
What wouldn't I give for smelling your hair
Mientras te me duermes en el pecho?
while you sleep on my chest?
Daría todo por volver el tiempo
I would give everything to return the time
Si yo no tengo tus besos
If I don't have your kisses
Yo me puedo morir
I can die
(Wa yo, wa yey)
(Wa I, wa yey)
Si tú te alejas de mí
If you get away from me
Ya no quiero vivir
I don't want to live anymore
Si desde lejos se nota
If it's noticed from a distance
Que ya no eres feliz
That you are not happy anymore
Yo dejo todo por ti
I leave everything for you
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you cheating?)
(Tú no eres feliz sin mí)
(You are not happy without me)
(Lara mercy gang)
(Lara mercy gang)
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you cheating?)
(Tú no eres feliz sin mí)
(You are not happy without me)
Si me dices que sí
If you tell me yes
Tu boca se acuerda
Your mouth remembers
De mí si la toco
me if I touch it
Mi mente no olvida
My mind doesn't forget
Y mi cuerpo tampoco
and my body neither
Tú me enseñaste a amarte
You taught me to love you
Pero nunca a olvidarte
but never to forget you
Dime qué voy a hacer
Tell me what am I going to do
Para que tú te quedes aquí
So that you stay here
(Dime qué hago)
(Tell me what to do)
Si no eres tú no es nadie
If it's not you, it's nobody
(Wu, oh, uh, oh)
(Wu, oh, uh, oh)
Y es así
And it's like that
(Y es así)
(And it's like that)
Si yo no tengo tus besos
If I don't have your kisses
Yo me puedo morir
I can die
(Si no estás me muero)
(I'm dying if you are not here)
Si tú te alejas de mí
If you get away from me
Ya no quiero vivir
I don't want to live anymore
(Ya no quiero vivir)
(I don't want to live anymore)
Si desde lejos se nota
If it's noticed from a distance
Que ya no eres feliz
That you are not happy anymore
Yo dejo todo por ti
I leave everything for you
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you cheating?)
(Lara mercy gang)
(Lara mercy gang)
(Tú no eres feliz sin mí)
(You are not happy without me)
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you cheating?)
(Tú no eres feliz sin mí)
(You are not happy without me)
Si me dices que sí
If you tell me yes
Si me dices que sí
If you tell me yes
Te compro Richard Mille
I buy you Richard Mille
Te regalo una casa ahí en Beverly Hills
I give you a house there in Beverly Hills
Pa’ vivi’no’ la movie flow Nicki MeekMilly
To live the movie flow Nicki MeekMilly
Como la serie del patrón somo’ El Topo y El Chili
As the pattern series we are El Topo and El Chili
Inseparables, cómplices apasionados en placer
Inseparable, passionate accomplices in pleasure
Si te lograra convencer
If I could convince you
Para que volvieras otra vez
So that you come back again
Y dime que no
And tell me no
Lánzame un sí camuflajeado
Throw me a camouflaged yes
Clávame una duda
Save me a doubt
Y me quedaré a tu lado
And I'll stay by your side
¿Qué no daría por oler tu pelo
What wouldn't I give for smelling your hair
Mientras te me duermes en el pecho?
while you sleep on my chest?
Daría todo por volver el tiempo
I would give everything to return the time
Si yo no tengo tus besos
If I don't have your kisses
Yo me puedo morir
I can die
(Wai oh, wah yeh)
(Wai oh, wa yeh)
Si tú te alejas de mí
If you get away from me
Ya no quiero vivir
I don't want to live anymore
Si desde lejos se nota
If it's noticed from a distance
Que ya no eres feliz
That you are not happy anymore
Yo dejo todo por ti
I leave everything for you
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you cheating?)
(Si me dices que sí)
(If you tell me yes)
(Tú no eres feliz sin mí)
(You are not happy without me)
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you cheating?)
(Tú no eres feliz sin mí)
(You are not happy without me)
Si me dices que sí
If you tell me yes
¿Qué no daría por besar tu cuello?
What wouldn't I give to kiss your neck?
¿Qué no daría por oler tu pelo
What wouldn't I give for smelling your hair
Mientras te me duermes en el pecho?
while you sleep on my chest?
Daría todo por volver el tiempo
I would give everything to return the time