Si te alejas de mi lado será mi culpa lo sé
If you go away from me, I know it will be my fault
El haberte lastimado me da pena destroza mi ser
It makes me sad I hurt you, it's destroying me
Esta tarde gris si te quieres ir yo entenderé
If you wanna leave on this grey evening, I'll understand
Pero antes de partir dame algo de ti Porque nose
But before you go, give me something of you, cause I don't know
Si te vas que voy hacer con mi vida
What I'm gonna do with my life if you leave
Puede ser que se me parta el corazón
My heart might break up
Al saber que no regresaras si te vas
Knowing that, if you leave, you won't come back
Queda mi alma vacía,
My soul will be empty,
Si te llevas lo que resta de tu amor
If you take what's left of your love away
Solo me quedaré en el dolor
I'll just stay there, hurt
Ya no puedo remediarlo fue tan grande mi error
I can't fix it anymore, my mistake was so big
Y no marchan en reversa las agujas de un viejo reloj
And the hands of an old watch don't turn back
Pero esta tarde gris si te quieres ir yo entenderé
If you wanna leave on this grey evening, I'll understand
Pero antes de partir dame algo de ti porque no sé
But before you go, give me something of you, cause I don't know
Si te vas que voy hacer con mi vida
What I'm gonna do with my life if you leave
Puede ser que se me parta el corazón
My heart might break up
Al saber que no regresaras si te vas
Knowing that, if you leave, you won't come back
Queda mi alma vacía,
My soul will be empty,
Si te llevas lo que resta de tu amor
If you take what's left of your love away
Solo me quedaré en el dolor
I'll just stay there, hurt
Tengo el mal presentimiento que si te vas de mi lado
I've got a bad feeling that, if you leave me,
Lloraras y se va acabar mi mundo si te vas
You'll cray and my world will come to an end if you leave
Que voy hacer con mi vida queda mi alma vacía,
What I'm gonna do with my life if you leave, my soul will be empty,
Si te llevas lo que resta de tu amor
If you take what's left of your love away
Solo me quedaré en el dolor
I'll just stay there, hurt