Hiriendo mi felicidad
Wounding my happiness
Me alejo a petición de tu orgullo
I go away at the request of your pride
Me iré aunque eres mi necesidad
I will leave even though you are my necessity
Te dejo, pero eso de que te olvide, no sé
I leave you, but that thing about me forgetting you, I don't know
Tatuajes de tus besos
Tattoos of your kisses
Llevo en todo mi cuerpo
I leave everywhere on my body
Tatuados sobre el tiempo
Tattooed over time
El tiempo que te conocí
The time that I met you
Se me hizo vicio ver
It became my vice to see
Tus ojos, respirar tu aliento
Your eyes, breathe your breath
Me voy, pero te llevo dentro
I'm leaving, but I'm taking you
Atendiendo a tu razón
Attending to your reason
Víctima de un alter-ego
Victim of an alter-ego
Con otro amor el corazón
With another love in the heart
Seguro de que te olvide
Sure that it will forget you
Tatuajes de tus besos
Tattoos of your kisses
Llevo en todo mi cuerpo
I leave everywhere on my body
Tatuados sobre el tiempo
Tattooed over time
El tiempo que te conocí
The time that I met you
Se me hizo vicio ver
It was my vice to see
Tus ojos, respirar tu aliento
Your eyes, smelling
Me voy pero te llevo dentro
I'm leaving, but I'm taking you
Tatuajes de tus besos
Tattoos of your kisses
Llevo en todo mi cuerpo
I leave everywhere on my body
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Tatuados sobre el tiempo
Tattooed over time
El tiempo que te conocí
The time that I met you
Se me hizo vicio ver
It became my vice to see
Tus ojos, respirar tu aliento
Your eyes, breathe your breath
Me voy pero te llevo dentro
I'm leaving, but I'm taking you