Lo intenté y fallé
I tried to and failed
No está en mí olvidarte
It’s not in me to forget you
Te siento aquí, abrazándome
I feel you here, hugging me
Respirándome, temblando sobre mí
Breathing down on me, trembling over me
Aunque te fuiste, no me suelto de ti
Although you left, I haven’t lost you
Yo quiero que sigas en mi vida
I want you to stay in my life
Yo quiero que vivas en mi piel
I want you to live in my skin
Si amarte es tan fuerte todavía
If loving you is still so strong
¿Qué gano olvidándote?
What do I gain by forgetting you?
No quiero cerrar estas heridas
I don’t want to close these wounds
No quiero curarme del ayer
I don’t want to be cured of yesterday
Prefiero llorarte de alegría
I prefer to cry for you with joy
Soñando que piensas en volver
Dreaming that you think of coming back
No cambié, soy el mismo ciego
I haven’t changed, I'm the same blind man
Estoy en paz, te di mi amor y más
I am at peace, I gave you my love and more
Aunque digan que yo me quedé atrás
Although they say that I stayed behind
Hay después
There is an after
Porqué algún día serás mía otra vez
Because someday you will be mine again
Yo quiero que sigas en mi vida
I want you to stay in my life
Yo quiero que vivas en mi piel
I want you to live in my skin
Si amarte es tan fuerte todavía
If loving you is still so strong
¿Qué gano olvidándote?
What do I gain by forgetting you?
No quiero cerrar estas heridas
I don’t want to close these wounds
No quiero curarme del ayer
I don’t want to be cured of yesterday
Prefiero llorarte de alegría
I prefer to cry for you with joy
Soñando que piensas en volver
Dreaming that you think of coming back
¿Qué gano olvidándote?
What do I gain by forgetting you?
Yo quiero que sigas en mi vida
I want you to stay in my life
Yo quiero que vivas en mi piel
I want you to live in my skin
Si amarte es tan fuerte todavía
If loving you is still so strong
¿Qué gano olvidándote?
What do I gain by forgetting you?