Translation of the song Берёза artist Grai

Russian

Берёза

English translation

Birch

Белая березонька в поле призадумалась,

Little white birch in the field, so pensive there,

Распустивши косоньки, что ты пригорюнилась?

With tresses loosened, what sorrow do you bear?

Может, ветры зимние вдруг тебя обидели,

Maybe winter winds have done you some wrong

Может, ночи длинные слез твоих не видели?

Maybe long nights ignored your tears too long?

Да, мы ветры сильные!

Yea, we're strong winds!

Дуем летом с Севера.

We blow in the summer from the North.

Не хотим обидеть вас,

We wish not to offend you,

Белые березоньки.

Little white birches!

Ты не плачь, березонька, косы греет солнышко,

Weep not, little birch, the sun will warm your braids,

Смоют твои слезоньки синей речки волнушки!

And your tears will be washed 'way by the dark blue stream's waves.

Слезы смоет реченька-реченька глубокая,

A stream, deep stream will wipe the tears from your face,

Месяц - желта свеченька, что звезда далекая.

The moon, a yellow candle, a star in distant space.

Шелестят дубравушки за широким полюшком,

Oakgroves rustle across a farreaching lea,

А вокруг лишь травушки, ласточки на волюшке.

All round is grass and swallows flying free.

No comments!

Add comment