Translation of the song В объятиях Мары artist Grai

Russian

В объятиях Мары

English translation

In Mara's embrace

Белая зима, ой, пришла да не спросила,

White winter, came without asking,

Лютая пришла, серебром снегов укрыла.

Came fierce, covered with snow's silver .

Превратила в лёд мою душу и сердечко,

Turned my soul and my heart into ice,

Замерзшими слезами покрыла речку.

Covered the river with frozen tears.

Белая зима принесла недобры думы.

White winter brought wicked thoughts.

Солнце спряталось, да на небе полнолунье.

The sun hid and there is a full moon in the sky.

В полутьме брожу, слышу, смерть крадется тихо.

In twilight wandering, I hear death sneaking quietly.

Снежная метель все свистит да кружит лихо.

The snowstorm is still whistling and circles dashingly.

Лютая зима холод в сердце поселила.

Fierce winter settled coldness in a heart.

Хладная пришла, ой, пришла да не спросила.

Came cold, yet came without asking.

Принесла печаль, забрала все мои силы

Brought loneliness, took all my strength

Белая зима.

White winter.

Ели снежные на ветру качаются,

Snowy firs swaying in the wind,

Да лютая зима в сердце не кончается.

Yet fierce winter doesn't end in heart.

Да вьюгою в окно постучалася нежданно

Knocked on the window with a blizzard

Лютая зима.

Fierce winter.

Ой, не спится мне, душу полонила вьюга.

Oh, I can't sleep, the blizzard filled my soul.

Увела зима за собой милого друга.

The winter led a dear friend away.

Погубили душу зимы недобры чары,

Winters wicked spells ruined a soul,

Лютая зима забрала в объятия Мары.

Fierce winter took in Mara's embrace.

No comments!

Add comment