Translation of the song Вставай с колен artist Grai

Russian

Вставай с колен

English translation

Get off Your Knees

Вставай с колен, Родна Земля, Русь-Матушка, славянский люд!

Get off your knees, Dear Land, Mother Rus (an ancient name of Russia),

Вставай с колен, дома в огне, костры в полях, тебя все ждут!

Slavic people!

Жизни ветру отдав, да уйдя в луга Сварога,

(We) gave our lives to the wind (devoted our lives to the wind), and went to Svarog (a Slavic pagan god) meadows,

Землю кровью окропив, внукам будущее дали.

(We) spilled our blood on earth, and gave the future to our grandsons.

Род песней славя, коней да щиты не жалели.

We were always hailing our bloodline (kin) with a song, and we never spared our horses and sheaths (in a battle).

Что ж, Русь-Матушка, ты в огнях, да пожарищах?

Then why are you, Mother Rus, are ablaze and covered in conflagrations?

Вставай с колен!

Get off your knees!

Миром хлебосольным встречая Солнышко–Ярило,

Meeting Yarilo the Sun (another Slavic pagan god) by the hospitable peace,

Землю-Матушку сея травами-колосьями красили,

(We) always sowed seeds, beautifying Mother Land with grasses and with spikelets,

Богатырей-сыновей вскармливая, да колыбельными тихими

(We were) raising our hero sons with quiet (peaceful) lullabies,

Что ж, Русь-Матушка, ты скверну погань чествуешь?

Why then, oh Motherland Rus, are you welcoming the infamous filth?

Словом серым не польстившись, ни славой, ни волей,

(They, i.e. the grandsons) were not seduced by a grey word, nor by fame, nor by freedom,

Водой чистой умывшись, травами да росами внуки

(Our) grandsons had laved their faces in grasses and dews,

Род песней славят, сил не жалея во благо Руси!

They are hailing (our) bloodline (our kin), not sparing the efforts (to do that) for the good of Rus!

Что ж, Русь-Матушка, ты оковами рабства путана?

So why then are you, Mother Rus, manacled with the fetters of slavery?

Вставай с колен, Родна Земля, Русь-Матушка, славянский люд!

Get off your knees, Dear Land, Mother Rus,

Вставай с колен, дома в огне, костры в полях, тебя все ждут!

Slavic people!

Жизни ветру отдав, да уйдя в луга Сварога,

(We) gave our lives to the wind (devoted our lives to the wind), and went to Svarog meadows,

Землю кровью окропив, внукам будущее дали.

(We) spilled our blood on earth, and gave the future to our grandsons.

Род песней славя, коней да щиты не жалели.

We were always hailing our bloodline (kin) with a song, and we never spared our horses and sheaths (in a battle).

Что ж, Русь-Матушка, ты в огнях, да пожарищах?

Then why are you, Mother Rus, are ablaze and covered in conflagrations?

Вставай с колен, Родна Земля, Русь-Матушка, славянский люд!

Get off your knees, Dear Land, Mother Rus,

Вставай с колен, дома в огне, костры в полях,

Slavic people!

Вставай с колен - тебя все ждут!

Get off your knees, the houses are in flames, the fields are ablaze, everyone is waiting for you!

Вставай с колен, Родна Земля, Русь-Матушка, славянский люд!

Get off your knees, Dear Land, Mother Rus,

Вставай с колен, дома в огне, костры в полях, тебя все ждут!

Slavic people!

No comments!

Add comment