Translation of the song Demain nous ne serons plus jamais seuls artist Yves Simon

French

Demain nous ne serons plus jamais seuls

English translation

Tomorrow, we won't be alone anymore

Nous nous rencontrons autour des billards électriques

We will meet around electric billiards

Autour des flippers, et des chromes des machines à café, des affiches de ciné.

Around flippers, and coffee machines' chromes, movies' posters.

Nous nous rencontrons sous les néons des nuits de la ville,

We will meet under city's neons on the night,

Dans les cafétérias, des bars, autour d'une bière française ou étrangère.

In cafes, bars, around a french or a stranger beer.

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Nous nous rencontrons dans des transits, des quais de départ,

We will meet on transits, on departure docks

Dans des cabines de téléphone, des salles de drugstore, des aéroports.

In telephone booths, in drugstores' rooms, in airports

Nous nous rencontrons sur des vieux bateaux espagnols,

We will meet on old spanish boats,

Qui vont du port d'Algésiras en Méditerranée, vers l'Afrique et Tanger.

That go from Algésiras' harbor one the Mediterranean, to Africa and Tanger

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Nous nous rencontrons sur des sons, des fumées, des lumières,

We will meet on sounds, smokes, lights,

Dans des galères de music-hall, sur des grands boulevards, ou des vieux hangars.

In galeys of music-hall, on big boulevards, on old hangars

Nous nous rencontrons pour des mots, des idées, des chansons

We will meet for words, ideas, songs

Dans les ascenseurs de buildings, nous nous regardons et puis nous parlons

On buildings' elevators, and we look at each other and we talk

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore,

Demain nous ne serons plus jamais seuls,

Tomorrow, we won't be alone anymore

No comments!

Add comment