Translation of the song Les bateaux du métro artist Yves Simon

French

Les bateaux du métro

English translation

The boats of the metro.

Depuis les balcons de la ville

From the city's balconies

On voit des grues se balancer

One can see cranes that are swaying

Des fumées des vieux magazines

some smokes and old magazines

Qui traînent dans les rues gelées

sparse there in the icy streets

Des voitures automobiles

some cars that are passing.

On voudrait voir apparaître des bateaux

One would like to see plenty of ships and boats

Qui sortiraient des escaliers du métro.(bis)

appear out of the stairways of the metro.

Depuis les balcons de la ville

Up from the city's balconies,

On entend le bruit des sirènes

one can hear the noise of sirens,

Des chansons vieilles de la mer

old rhapsodies, songs of the sea

Qui sortent des caves de la Seine

coming from cellars near the Seine,

Des chansons de matelots

the melody of sea-shanties.

Depuis les balcons de la ville

Up from the city's balconies

On voit des amours se chercher

one can see love-stories forming

Des rendez-vous près des statues

some rendez-vous near some statues

Des fleurs qu'on jette dans des paniers

some flowers thrown into baskets

De la gare Montparnasse

in the Montparnasse station.

On voudrait voir apparaître des bateaux

One would like to see plenty of ships and boats

Qui sortiraient des escaliers du métro.(bis)

appear out of the stairways of the metro

No comments!

Add comment