A maré que leva
The tide that leads
É a maré que traz
It's the tide that brings
Em cada porto um cais
In each port a pier
Eu só via o céu
I only saw the sky
Não bastou, Iaiá
It wasn't enough, Iaiá
Outra correnteza me levar
Another current take me
Fosse só sentir
if it was just to feel
Precisei saber
But I needed to know
Só me resta entender
What I had left was to understand
Sonho e destino têm
Have dream and destiny
Entre a razão e a fé, eu sei
Between reason and faith, i know
Sorte é não querer mais que viver
Luck is not wanting more than living
A maré que leva
The tide that leads
É a maré que traz
It's the tide that brings
Salvo engano um tanto mais
Except for a little more mistake
Lua puxa o véu
Moon pulls the veil
Mexe o mar em mim
Move the sea in me
De Pierrot à Arlequim
From Pierrot to Harlequin
Fosse só saber
if it was just to know
Precisei sentir
But I needed to feel
Só me resta insistir
What I had left was to insist
Sonho e destino têm
Have dream and destiny
Entre a razão e a fé, eu sei
Between reason and faith, i know
Sorte é não querer mais que viver
Luck is not wanting more than living
É ter amor pra dar
It's having love to give
Quem não tem?
Who do not have?