Cântă o mandolină,
A mandolin is playing,
Zarea-i de farmec plină,
The horizon is full of magic,
Seara-și trimite tainicul val
The evening sends its secret wave
Din larg, alene către mal.
From the high seas, slowly to shore.
Stele ca de mărgele
The stars are like some beads
Pe boltă când se-aprind,
And when they light up in the sky,
Marea se-mbracă-n verde și argint,
The sea is dressing in green and silver,
Ca într-un joc feeric de lumină,
As in an enchanting game of light,
Iar doi îndrăgostiți pe mal
And two lovers on the shore
Desprind povești de dor
Pull off longing stories
Din mica mandolină.
From the little mandolin.
Dacă ai un dor,
If you have a longing,
Spune-ți-l în glasul strunelor,
Say it in the voice of the strings,
Pe o melodie.
On a melody.
Fiindcă inima
Because for the heart
Doar așa se poate alina,
This is the only way to ease its pain,
Dorul când o-mbie.
When the longing come to it.
Taci și-ascultă, inimă!
Hush and listen, heart!
Stele ca de mărgele
The stars are like some beads
Pe boltă când se-aprind,
And when they light up in the sky,
Marea se-mbracă-n verde și argint,
The sea is dressing in green and silver,
Ca într-un joc feeric de lumină,
As in an enchanting game of light,
Iar doi îndrăgostiți pe mal
And two lovers on the shore
Desprind povești de dor
Pull off stories of longing
Din mica mandolină.
From the little mandolin.