Translation of the song Cântau privighetori artist Doina Badea

Romanian

Cântau privighetori

English translation

Nightingales were singing

Sub vraja unui dor

Under the spell of a longing,

Pe gânduri am căzut

I fell into my thoughts,

Și-un glas fermecător

And a charming voice,

Revine din trecut

It come again from the past,

Ca un cântec

Like a song,

Ce spune că-ntr-o noapte de mai

Which says that in a night of May,

Primul sărut atunci mi-l dădeai

You were giving my first kiss.

De-acolo de-unde ești

From there, where you are,

Oare-ți mai amintești?

Do you really remember yet?

Cântau privighetori în noaptea

Nightingales were singing

Când ne-am cunoscut

When we knew each other,

Cântau slăvind ca noi

They were singing glorifying like us,

Fiorul primului sărut

The thrill of the first kiss.

Prin parc trecea un murmur de ghitară

A murmur of guitar was passing though the park,

Și-n noi cânta aceeași primăvară

And same spring was singing into us.

Atunci pe totdeauna

Then, for ever

Eu ți-am dat iubirea mea

I gave you my love,

Și noaptea asta niciodată

And this night

N-o voi mai uita

I won’t ever forget it.

Îmi voi aduce-aminte

I will remember,

Sub al iubirii scut

Under the shield of love,

Cântau privighetori în noaptea

Nightingales were singing in the night

Când ne-am cunoscut

When we met.

(se repetă de la început)

(repeat from the beginning)

No comments!

Add comment