Translation of the song Мен азырым къырал олмагъа | Men azırım qıral olmağa [I Just Can't Wait to be King] artist The Lion King (OST)

Crimean Tatar

Мен азырым къырал олмагъа | Men azırım qıral olmağa [I Just Can't Wait to be King]

English translation

I'm ready to be a king

-Qır çiçekleri, evlenseñiz, ana-babalarınız bayağı quvanır. Çünki siz nişanlısız.

- Wildflowers, if you get married, your parents will be so happy, since you are engaged.

-Nege?

- How?

-Nişanlısız, söz kesildi. Evleneceksiz.

- You're engaged, bound with a promise, you will get married.

-Yani...

- So...

-Bir kün ola, siz aile qurarsız.

- One day you will start a family.

-Yoq, olmaz! O menim dostum ola da.

- No we won’t! She's my friend.

-Aqılğa sığmaycaq şey.

- Unimaginable.

-Keyfiñizni bozup oturmağa istemeyim amma sizden kimse sorap da oturmaz çünki bu qadimiy urf-adet.

- I don't mean to break your mood, but no one will ask you because it's an old tradition.

-Eger men qıral olsam bu adetni lâğu eterim.

- If I were a king, I would cancel this rule.

-Oña men yol bermem.

- That's it.

-Demek men seni işten boşatam.

- So I'm fired.

-Amma meni işimden tek qıral boşata bile.

- But only the king can fire me.

-Simbo da qıral olacaq.

- Simba will be the king.

-Sen maña boysunmaq kereksiñ.

- You must be meaningful.

-Yoq, şindilik daa yoq em de böyle mızmız olsañ senden iç bir vaqıt yahşı qıral olmaz!

- if you're grouchy you won't be a good king.

-Menim tüşüncem ise bambaşqa.

- My understanding is different

Küçlü qıral olurım men

I will become a strong king

Yıqarım er kesni

I will beat everyone

Qıralda saqal olmaq kerek

the king must have a beard

Diñle dostum meni

Listen to me my friend

Dağğa minmek azırım men

I’m ready to climb the mountain

Öyle adet olğan

get it so

Men söz alsam er kes susar

When I talk, everybody shut up

Muqayt ol papağan

Keep in silence parrot

Qorquzma sen meni kiçik arslan

Don’t make me afraid little lion

Men azırım qıral olmağa

I'm ready to be a king

-Sizge daa çoq şeylerni ögrenmege kerek.

- You need to learn much more

İstesem yuqlarım.

I will do if I want [to do it]

-Ya men tek(?).

- And me, alone (?)

İstesem aşarım.

I do it

-Men ayttım.

- If I wanted, I will do it

İstesem yaparım.

I will do if I want [to do it]

-Yoq, öyle olmaz.

- No it is not so...

Yanarım.

I will do it!

-Meni diñleñiz.

- Listen to me

Ne olur qararlar almağa

To give decisions

-Siz bunı iç yapamazsız.

- You can't do it like that

Qayda istesem barmağa

I need to go, that's the rule

Çoqtan saña isteyim men bir qaç söz aytmağa

I really want you to say a word

Yoq olmaz, quşnıñ sözleri keçmez qıralğa

I do not like the words of the bird

Ayıp dostum, masqaralıq, saña hızmet yapmam

Shame, man, I won't do it as a service

Coyul mından, Afrikadan, men işten boşalam

I'm leaving, I'm leaving Africa, I'm leaving this job

Aaa, işler ... yerge barmağa

Um, things... To earth

Men azırım qıral olmağa

I'm ready to be a king

Ana mında baqıñ

Look here

Endi sağğa baqıñ

Now look to the right

Epsi quvanalar

Also a lot of joys

Maña suqlanalar

and means of water 

Bütün dünya bir haber alsın

Let the world to know the news

Bizim Simbo endi qıral olsun

Let Simba to be the king

Keliñ dostlar ... ...

Come friends...

Men azırım qıral olmağa(3)

I'm ready to be a king (3)

(O azırdır qıral olmağa)

(He is ready to be a king)

-Afu etiñiz meni tize amma ğaliba siz menim üstüme bastıñız.

- Excuse me but you stepped on me

-Kim ma?

- Who, me?

0 128 0 Administrator

No comments!

Add comment