Translation of the song Păstrează-mă doar pentru tine artist Doina Badea

Romanian

Păstrează-mă doar pentru tine

English translation

Keep Me Just for Yourself

Dragostea mea, dragostea mea,

My love, my love,

Ți-am greșit odinioară,

I did you wrong once,

Dar azi mă întorc la tine iară.

But today I come back to you again,

Am fost atrasă de vâltoare,

I was sucked by the maelstrom,

M-am rătăcit în lumea mare.

I got lost in the big world.

Am vrut să râd, să râd mereu

I wanted to laugh, to always laugh

Și să petrec, dragul meu.

And to have fun, my dear.

Dar azi m-am întors,

But today I came back,

Și-acum te rog,

And now I beg you,

Nu mă mai lăsa să plec!

Don't let me go anymore.

Păstrează-mă doar pentru tine,

Keep me just for yourself

Și astăzi, și mâine, oricând.

Today and tomorrow, anytime.

Și poartă-mă numai pe mine

And carry only me

Ascunsă în suflet și-n gând.

Hidden in your soul and your mind.

O să caut ca-n viață

I will try not to be

Să nu-ți fiu povară,

A burden in your life,

Să-ți fac viața ușoară doar eu.

I'll try to make an easier life for you.

Păstrează-mă doar pentru tine,

Keep me just for yourself

Și astăzi, și mâine, mereu.

Today and tomorrow, always.

Păstrează-mă doar pentru tine,

Keep me just for yourself

Și astăzi, și mâine, oricând.

Today and tomorrow, anytime.

Și poartă-mă numai pe mine

And carry only me

Ascunsă în suflet și-n gând.

Hidden in your soul and your mind.

Poate odată și-odată

Maybe sooner or later

Să vină uitarea,

The oblivion will come,

Să-ți aduc alinarea tot eu.

I will bring you the relief, no one else.

Păstrează-mă doar pentru tine

Keep me just for yourself

Și astăzi, și mâine, mereu...

Today and tomorrow, always...

No comments!

Add comment