Translation of the song Ploaia şi noi artist Doina Badea

Romanian

Ploaia şi noi

English translation

The rain and us

E multă vreme de când ploaia ne-a-ndrăgit

It's a long time since we took to the rain

Din prima seară chiar în parc ne-a dăruit

It is granted to us even the very first evening in the park

Atâta i-a speriat pe toţi cu stropii grei

It scared everybody so much with the heavy drops

Că ne-a făcut stăpâni pe parc şi pe alei

That made us masters of the park and the side roads

Ce fericiţi copacii uzi îi scuturam

So happily we were shaking the wet trees

Ca doi copii desculţi prin ploaie alergam ...

We were running barefoot in the rain like two kids.

Refren:

     {Chorus}

      Ploaia dansa împreună cu noi

        The rain was dancing together with us

      Se-nveselea când râdeam amândoi

        It was cheering up when we both laughed

      Poaia vedea cum cuvintele mari le-ocolim

        The rain was seeing how we used to by-pass the big words

      Doar pe feţe citea cât de mult ne iubim ...

        And, it was reading straight from the faces how much we were in love..

        Ploaia glumea, lunecând printre noi

         The rain were joking , by slipping down between us

      Poaia visa când tăceam amândoi

        The rain was dreaming when we both were in silence

      Şi ne şoptea că nimic nu-i prea mult nici prea greu

        And whispering to us that nothing is too much nor too hard

      Dacă vrem dragostea să dureze mereu ...

        If we want the love forever to last ...

În ziua în care din nimicuri ne-am certat

The day we had a little fight for nothing

A fost o clipă când iubirea ne-am uitat

There was a moment we forgot our love

Şi pentru-o vorbă drumul ni s-a despărţit

And for a word, our roads were separated

Dar ploaia caldă ne-a oprit şi dojenit

But the warm rain stopped us and scolded

Stropii grăbiţi urmele paşilor ştergeau

Hurried splashes were wiping away the traces of the footsteps

De bucurie ochii umezi surâdeau...

Wet eyes were smiling with joy

        {Refren}

         {Chorus}

No comments!

Add comment