Wenn du mich fragst: „Wo geht es hin?
When you ask me: Where are we going?
Wo liegt der Sinn?“ und Warum sind wir hier?
Where is the sense? and why are we here?
Keine Ahnung. Wenn ich ehrlich bin,
No idea, if I'm being honest
Dann liegt ein Sinn in dir
Then a sense is in you
Ich wünsch' dir, dass du für was brennst und dich verrennst
I wish you that you burn for something and that you get caught up
Und deine Stärken und Schwächen kennst
And know your strengths and weaknesses
Ich wünsch’ dir, dass du dich verbrennst und dich bekennst
I wish you that you get burnt and take a stand
Und Dinge beim Namen nennst
And call things by their name
Ich wünsch' dir all das Glück dieser Welt
I wish you all luck in the world
Und dass sie sich für dich noch ganz lange dreht
And that it will keep turning for you for a long time
Ich wünsch’ dir Mut und Vertrau'n in dich selbst
I wish you courage and confidence in yourself
Und keine Angst, die falschen Fragen zu stell'n
And no fear to ask the wrong questions
Ich wünsch' dir: keine Angst, 'n dickes Fell
I wish you no fear, thick skin
Und 'ne Liebe, die hält
And a love that stays
Wenn du so träumst, so vor dich hin,
When you dream like this, just dreaming
So im Moment und auf dei'm Bleistift kaust
In the moment and biting on your pencil
Hast du keine Angst, vor nichts
You're not afraid of anything, of nothing
Weil du nichts Böses kennst und nur an das Gute glaubst
Because you know of no evil and only believe in good
Und ich wünsch' dir, dass du nichts versäumst
And I wish you that you do not miss things
Und nichts bereust und dich immer auf Morgen freust
And do not regret and are always looking forward to tomorrow
Ich wünsch’ dir einen guten Freund
I wish you a good friend
Der, wenn’s nicht läuft an deiner Seite bleibt
The one who stays on your side through bad times
Ich wünsch' dir all das Glück dieser Welt
I wish you all luck in the world
Und dass sie sich für dich noch ganz lange dreht
And that it will keep turning for you for a long time
Ich wünsch’ dir Mut und Vertrau'n in dich selbst
I wish you courage and confidence in yourself
Und keine Angst, die falschen Fragen zu stell'n
And no fear to ask the wrong questions
Ich wünsch' dir: keine Angst, 'n dickes Fell
I wish you no fear, thick skin
Und 'ne Liebe, die hält
And a love that stays
Ah, ah, ah-ah-ah-ah, mhm
Ah, ah, ah-ah-ah-ah, mhm
Ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ich wünsch' dir all das Glück dieser Welt
I wish you all luck in the world
Und dass sie sich für dich noch ganz lange dreht
And that it will keep turning for you for a long time
Ich wünsch’ dir Mut und Vertrau'n in dich selbst
I wish you courage and confidence in yourself
Und keine Angst, die falschen Fragen zu stell'n
And no fear to ask the wrong questions
Ich wünsch' dir: keine Angst, 'n dickes Fell
I wish you no fear, thick skin
Und 'ne Liebe, die hält
And a love that stays