Translation of the song Towar - Gothic Remix (Ukradli nam towar) artist Kistru

Polish

Towar - Gothic Remix (Ukradli nam towar)

English translation

Stuff - Gothic Remix (Our stuff got stolen)

A to bydlak

What a bastard!

[Zwrotka 1]

[Verse 1]

Wstawaj szybko, mamy problem

Get up, quickly, we have a problem

Dar tu był prawdopodobnie

Seems like Dar was sniffing around here.

Paczka ziela nam zniknęła

Our packet of weed have vanished

Szukam wszędzie i jej nie ma

searching everywhere and can't find it.

Musiał udać się na farmę

He must've gone to the farm

Myślę, że tam paczkę znajdę

maybe I'll find the package there.

To najlepsze moje ziele

This is my best weed

Z Darem nim się nie podzielę

and I won't share it with Dar.

[Refren]

[Chorus]

Przeszukamy lasy,

We'll search the forests

Przeszukamy wszystkie farmy

we will search all the farms.

Pójdziemy do zamku

We'll go to the castle

I do czerwonej latarni

and to the Red Lantern.

Spędzimy godziny

We will spend hours

Przeszukując całe miasto

searching the whole town

Jeśli będzie trzeba

and If we'll have to

Przeszukamy nawet klasztor

we will search even a monastery

Ukradli nam towar

Our stuff got stolen

Powiedz mi, gdzie Dar go schował

tell me, where Dar could have hid it.

Szukam paczki,

I am looking for a package

Taka mała, kwadratowa

a tiny one and square-shaped.

Może wam pomogę

Perhaps I can help

Jeśli w grę wchodzi nagroda

if there's a reward in it for me.

Daj mi spokój

Leave me alone

Od rana boli mnie głowa

I'm having a headache all day.

Ukradli nam towar

Our stuff got stolen

Powiedz mi, gdzie Dar go schował

tell me, where Dar could have hid it.

Szukam paczki,

I am looking for a package

Taka mała, kwadratowa

a tiny one and square-shaped.

Nawet, gdybym wiedział

Even if i knew

To nie powiem ani słowa

I wouldn't say a word.

Nie słyszałem

I haven't heard

Żeby o tym ktoś plotkował

any rumors about it.

GDZIE ON JEST?

WHERE IS HE?!

[Zwrotka 2]

[Vers 2]

Sprawdziliśmy całą farmę

We've searched the whole farm

Wszystkie piętra, każdy parter

all the floors, every corridor.

Nikt nie widział najemnika

No one has seen the mercenary

Który z naszą paczką znika

that have vanished with our package.

Nic już tutaj nie znajdziemy

We won't find anything here

Czas opuścić te tereny

it is time to leave this place.

Musimy popytać wszystkich

We must ask everyone

Dar nie mógł opuścić wyspy

Dar couldn't have left the island.

[Refren]

[Chorus]

Przeszukamy lasy,

We'll search the forests

Przeszukamy wszystkie farmy

we will search all the farms.

Pójdziemy do zamku

We'll go to the castle

I do czerwonej latarni

and to the Red Lantern.

Spędzimy godziny

We will spend hours

Przeszukując całe miasto

searching the whole town

Jeśli będzie trzeba

and If we'll have to

Przeszukamy nawet klasztor

we will search even a monastery

Ukradli nam towar

Our stuff got stolen

Powiedz mi, gdzie Dar go schował

tell me, where Dar could have hid it.

Szukam paczki,

I am looking for a package

Taka mała, kwadratowa

a tiny one and square-shaped.

Miałeś szukać smoków

You were supposed to search for dragons

Nie wiem, po co ta rozmowa

I don't know what you're still doing here.

Nie przeszkadzaj

Don't disturb me

Muszę orków obserwować

I must observe the orcs.

Ukradli nam towar

Our stuff got stolen

Powiedz mi, gdzie Dar go schował

tell me, where Dar could have hid it.

Szukam paczki,

I am looking for a package

Taka mała, kwadratowa

a tiny one and square-shaped.

Czy to nie ta paczka

Isn't it that package

Którą miałeś skonfiskować

you were supposed to confiscate.

Lepiej powiedz mi

Better tell me

Gdzie jest moja wątroba

if you have seen my liver.

[Zwrotka 3]

[Vers 3]

Jestem prawie pewien, że to tu

I'm almost certain, that it's here

Mnie prowadzą zmysły

my senses lead me here

Zapach bagiennego ziela czuć

a smell of swampweed can be felt

W tym rejonie wyspy

somewhere in this area.

Musisz jeszcze sprawdzić jedną z dróg

You still have one place to check

Zanim noc zawita

before the night will come.

Jeśli tylko pójdziesz drogą w dół

If you'll head down the road

Znajdziesz najemnika

you will find the mercenary.

Co w takim razie zrobisz, ze złodziejem?

What are you going to do about the thief, then?

Złapie go, jak będzie palił moje ziele.

I'll cacht him puffing away on my weed.

A w tedy znajde spokojne miejsce i dam mu lekcje, której nie zapomni.

And then I'll find a quiet spot and teach him a lesson he won't forget.

Co to znaczy?

What do you mean?

To dość proste, skasuje gnojka.

It's quite simple! I'll flatten him!

A jednak mi się nie wymkniesz!

So I've got you after all!

No comments!

Add comment