A to bydlak
What a bastard!
Wstawaj szybko, mamy problem
Get up, quickly, we have a problem
Dar tu był prawdopodobnie
Seems like Dar was sniffing around here.
Paczka ziela nam zniknęła
Our packet of weed have vanished
Szukam wszędzie i jej nie ma
searching everywhere and can't find it.
Musiał udać się na farmę
He must've gone to the farm
Myślę, że tam paczkę znajdę
maybe I'll find the package there.
To najlepsze moje ziele
This is my best weed
Z Darem nim się nie podzielę
and I won't share it with Dar.
Przeszukamy lasy,
We'll search the forests
Przeszukamy wszystkie farmy
we will search all the farms.
Pójdziemy do zamku
We'll go to the castle
I do czerwonej latarni
and to the Red Lantern.
Spędzimy godziny
We will spend hours
Przeszukując całe miasto
searching the whole town
Jeśli będzie trzeba
and If we'll have to
Przeszukamy nawet klasztor
we will search even a monastery
Ukradli nam towar
Our stuff got stolen
Powiedz mi, gdzie Dar go schował
tell me, where Dar could have hid it.
Szukam paczki,
I am looking for a package
Taka mała, kwadratowa
a tiny one and square-shaped.
Może wam pomogę
Perhaps I can help
Jeśli w grę wchodzi nagroda
if there's a reward in it for me.
Daj mi spokój
Leave me alone
Od rana boli mnie głowa
I'm having a headache all day.
Ukradli nam towar
Our stuff got stolen
Powiedz mi, gdzie Dar go schował
tell me, where Dar could have hid it.
Szukam paczki,
I am looking for a package
Taka mała, kwadratowa
a tiny one and square-shaped.
Nawet, gdybym wiedział
Even if i knew
To nie powiem ani słowa
I wouldn't say a word.
Nie słyszałem
I haven't heard
Żeby o tym ktoś plotkował
any rumors about it.
GDZIE ON JEST?
WHERE IS HE?!
Sprawdziliśmy całą farmę
We've searched the whole farm
Wszystkie piętra, każdy parter
all the floors, every corridor.
Nikt nie widział najemnika
No one has seen the mercenary
Który z naszą paczką znika
that have vanished with our package.
Nic już tutaj nie znajdziemy
We won't find anything here
Czas opuścić te tereny
it is time to leave this place.
Musimy popytać wszystkich
We must ask everyone
Dar nie mógł opuścić wyspy
Dar couldn't have left the island.
Przeszukamy lasy,
We'll search the forests
Przeszukamy wszystkie farmy
we will search all the farms.
Pójdziemy do zamku
We'll go to the castle
I do czerwonej latarni
and to the Red Lantern.
Spędzimy godziny
We will spend hours
Przeszukując całe miasto
searching the whole town
Jeśli będzie trzeba
and If we'll have to
Przeszukamy nawet klasztor
we will search even a monastery
Ukradli nam towar
Our stuff got stolen
Powiedz mi, gdzie Dar go schował
tell me, where Dar could have hid it.
Szukam paczki,
I am looking for a package
Taka mała, kwadratowa
a tiny one and square-shaped.
Miałeś szukać smoków
You were supposed to search for dragons
Nie wiem, po co ta rozmowa
I don't know what you're still doing here.
Nie przeszkadzaj
Don't disturb me
Muszę orków obserwować
I must observe the orcs.
Ukradli nam towar
Our stuff got stolen
Powiedz mi, gdzie Dar go schował
tell me, where Dar could have hid it.
Szukam paczki,
I am looking for a package
Taka mała, kwadratowa
a tiny one and square-shaped.
Czy to nie ta paczka
Isn't it that package
Którą miałeś skonfiskować
you were supposed to confiscate.
Lepiej powiedz mi
Better tell me
Gdzie jest moja wątroba
if you have seen my liver.
Jestem prawie pewien, że to tu
I'm almost certain, that it's here
Mnie prowadzą zmysły
my senses lead me here
Zapach bagiennego ziela czuć
a smell of swampweed can be felt
W tym rejonie wyspy
somewhere in this area.
Musisz jeszcze sprawdzić jedną z dróg
You still have one place to check
Zanim noc zawita
before the night will come.
Jeśli tylko pójdziesz drogą w dół
If you'll head down the road
Znajdziesz najemnika
you will find the mercenary.
Co w takim razie zrobisz, ze złodziejem?
What are you going to do about the thief, then?
Złapie go, jak będzie palił moje ziele.
I'll cacht him puffing away on my weed.
A w tedy znajde spokojne miejsce i dam mu lekcje, której nie zapomni.
And then I'll find a quiet spot and teach him a lesson he won't forget.
Co to znaczy?
What do you mean?
To dość proste, skasuje gnojka.
It's quite simple! I'll flatten him!
A jednak mi się nie wymkniesz!
So I've got you after all!