Translation of the song Kutsu artist Gasellit

Finnish

Kutsu

English translation

Invitation

Nää on mun juhlat, nää on mun juhlat

This is my party, this is my party

Ja mä pelkään et kukaan ei tuu

And I'm afraid that no one will come

Et kukaan ei tuu

That no one will come

Oon ollu poissa, oon ollu poissa

I've been away, I've been away

Mul on ain ollu jotakin muut

I've always had something else

Ehkä mut on unohdettu

Maybe I've been forgotten

Ain löytyy syy, miksen paikalle saavu

There's always a reason, for why I don't show up

Mul on kiirenen ilta tai aikanen aamu

I have a busy evening or an early morning

Koitan tulla mutten uskalla luvata

I'll try to come but don't dare to promise

Pitäkää hauskaa, oon hengessä mukana

Have fun, I'll be there in spirit

Ei oo aikaa taikka syytä juhlia

There's no time or reason to celebrate

Laiha lohtu, mut sentään sä sait taas kukkia

Cold comfort, but at least you got flowers again

Kasvit kertoo huonost omasttunnosta

Plants tell about a bad conscience

Taas yhet tuparit joissa ei ollu tungosta

Again one housewarming that wasn't crowded

Miten meistä tuli niin vaikeita?

How did we become so difficult?

Sosiaalisii suorituspaineita

Social pressure to perform

Mun kaa on mahoton mitään sopii

It's impossible to make any plans with me

Ja bileis oon ku E.T. haluun takasin kotiin

And at parties I'm like E.T. I want back home

Nää on mun juhlat, nää on mun juhlat

This is my party, this is my party

Ja mä pelkään et kukaan ei tuu

And I'm afraid that no one will come

Et kukaan ei tuu

That no one will come

Oon ollu poissa, oon ollu poissa

I've been away, I've been away

Mul on ain ollu jotakin muut

I've always had something else

Ehkä mut on unohdettu

Maybe I've been forgotten

Ja jos mä kutsun

And if I invite you

Niin kai sä ees tuut?

At least you will come, right?

Niin kai sä ees tuut?

At least you will come, right?

Ja jos mä kutsun

And if I invite you

Niin kai sä ees tuut?

At least you will come, right?

Niin kai sä ees tuut?

At least you will come, right?

Sun tupaantuliaiset, sun naamiaiset

Your housewarmings, your masquerades

Kauden avajaiset, sunnuntaiaamiaiset

Season openers, Sunday breakfasts

Poissa, oon ollu niin paljon poissa

Away, I've been away so much

Ja tänään on mun juhlat eikä kukaan oo ajoissa

And today is my party and no one's on time

Ollu pakko takoo, ku saatiin rauta lämpimäks

I've had to strike away, since we got the iron hot

Ja jos en ollu töissä, ni olin liian kännissä

And if I wasn't at work, I was too drunk

Työn hedelmät ei lompakossakaan paljon lämmitä

The fruits of my labor don't console much even in my wallet1

Ku ootan ovikellon soittoo yksinäni kämpillä

When I wait for the doorbell to ring alone at my place

Laiminlyöny niit jotka haluu pitää lähellä

I've neglected those who want to keep me close

Tavates ei halata vaan etäsesti kätellään

When we meet we don't hug but distantly shake hands

En kehtaa ees valehdella olevani syytön

I don't even have the nerve to lie that I'm innocent

Täs on mun julkinen anteekspyyntö

Here's my public apology

Nää on mun juhlat, nää on mun juhlat

This is my party, this is my party

Ja mä pelkään et kukaan ei tuu

And I'm afraid that no one will come

Et kukaan ei tuu

That no one will come

Oon ollu poissa, oon ollu poissa

I've been away, I've been away

Mul on ain ollu jotakin muut

I've always had something else

Ehkä mut on unohdettu

Maybe I've been forgotten

Ja jos mä kutsun

And if I invite you

Niin kai sä ees tuut?

At least you will come, right?

Niin kai sä ees tuut?

At least you will come, right?

Ja jos mä kutsun

And if I invite you

Niin kai sä ees tuut?

At least you will come, right?

Niin kai sä ees tuut?

At least you will come, right?

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment