En oo sonni, enkä yksinäinen susi
I'm not a bull [1], neither a lonely wolf
Ku mä menin rakastuu nii kaikki keissit kusi
Everything went to shit once I went and fell in love
Vannoin ettei ikin enää enää ikin
I swore that never ever again
Mut se tuntu tyhmältä jo siinä heti
But it felt dumb then already
Seki tuntu ku mä näin sut ekan kerran
When I saw you for the first time
Olin lähös nukkuu,
I was going to sleep
Mut jos sitä hetken verran vie
But if you keep it going for a little longer
Takki käänty niinku nytkin
Opinions change like they did now [2]
Piti vaa töksäyttää ja sit nostaa kytkin
Was only supposed to tap it and make an exit
Säki kelasit kuulemma niin
Apparently you thought the same
Et sä pelaisit mua niinku May McGregorii
That you would play me like May did McGregor
Kumi suojaa mua taudeilta,
A rubber protects me from diseases
Mut mikä suojaa mua tunteilta
But what protects me from feelings
Ku, mun piti jäädä vain hetkiseksi
When, I was supposed to stay only for a bit
Mut se ilta kesti ja kesti
But that night just kept on going on
Ja mun suojaus petti
And my protection failed
Hei, mun suojaus petti
Hey, my protection failed
Jotenki vaa mystisesti, yks ilta muuttu kuukaudeksi
And somehow mystically one night turned into a month
Ja mun suojaus petti
And my protection failed
Hei, mun suojaus petti
Hey, my protection failed
Jotenki vaa mystisesti
And somehow mystically
Mun suojaus petti
My protection failed
Mun suojaus petti
My protection failed
Hei, mun suojaus petti
Hey, my protection failed
Tää voi kuulostaa nihkeeltä,
This may sound
Mut yksin joutuu pettyy vaa itteensä, jep
But you can only disappoint yourself when you're alone, yeah
Mut jätettii ruikuttaa Linnanmäelle ja
I was left crying at Linnanmäki [3] and
Vannoin etten enää päästä ketää liian lähelle
I swore I would never let someone get too close again
Kesää mennessä olin täynnä itseäni
Come summer I was full of myself
Herpaannuin hetkeks ja huonosti siin kävi
I eased off for a minute and nothing good followed
Ois pitäny kyl arvaa mihin hauskanpito johtaa
I should have guessed what having fun leads to
Sä kokeilit mun suojausta ja osuit heikkoon kohtaa
You poked at my protection and found a weak spot
Olit hellä et halunnu satuttaa
You were gentle, you didn't want to hurt me
Mut pakotit mattoa taputtaa
But you forced me to tap out [4]
Mun lasisydän niin helposti hajoaa
My glass heart breaks so easily
Et sen takia oon alkanu varomaan
That I've started to be on my guard
Mut tänä iltana se ei ollu tarpeellista
But tonight it wasn't necessary
Tuntu hyvältä maata sun kanssa kanveesissa
It felt good to lay knocked out with you
Sait mut jäämä aloilleni
You got me settled down
Kolahdit niin kovaa etten päässy jaloilleni
You hit me so hard I couldn't stand up
Mun piti jäädä vain hetkiseksi
When, I was supposed to stay only for a bit
Mut se ilta kesti ja kesti
But that night just kept on going on
Ja mun suojaus petti
And my protection failed
Hei, mun suojaus petti
Hey, my protection failed
Jotenki vaa mystisesti, yks ilta muuttu kuukaudeksi
And somehow mystically one night turned into a month
Ja mun suojaus petti
And my protection failed
Hei, mun suojaus petti
Hey, my protection failed
Jotenki vaa mystisesti
And somehow mystically
Mun suojaus petti
My protection failed
Mun suojaus petti
My protection failed
Hei, mun suojaus petti
Hey, my protection failed
No siis suunnitelmaha oli ihan selkee mut sit, no joo
Well the plan was crystal clear but then, well yeah
Mul piti olla koko kesä taskut täyn kesäkumeja
I was supposed to have pocketful of summer rubbers [5]
Koko kesä vaa yhe illan huveja
Only one night stands all summer long
Koko kesä aikaa kutea ja kokea
All summer to spawn and experiment
Mut kesäkuinen skatta olikin kovin kolea
But Katajanokka was bleak during June
Välikausi takki ja pappalakki
Midseason with a jacket and a flat cap
Silti viima tuntu syväl sydämes asti
Still the wind blows deep in my heart
Kesäduuni massit ja nasta sakki
Money from the summerjob and a great group of people
Silti fiilis ku ois ketjuttanu maxi aski
Still feeling like I had just smoked a max pack
Se kalsa ei tainu ees liittyy säihi
That coldness may not have even be caused by the weather
Sun seuras ei kaivannu hellepäivii
With you I didn't miss warm days
Ei ollu enää kylmä vaik menin jäihi
I wasn't cold anymore even if I fell through ice
Sun kaa mä selviin selvinpäinki
With you I can survive even sober
Suunnitelma oli selkee mut se meni uusiks
The plan was clear but it all turned around
Elo ilman sua oli tuskasen tuulist
Life without you is painfully windy
Sä lämmitit mun kesää ku pitsa uunii
You warmed my summer up like an oven does to pizza
Koko kesän kaikkien aikojen kuumin
The summer was the hottest of all time
Mun piti jäädä vain hetkiseksi
When, I was supposed to stay only for a bit
Mut se ilta kesti ja kesti
But that night just kept on going on
Ja mun suojaus petti
And my protection failed
Hei, mun suojaus petti
Hey, my protection failed
Jotenki vaa mystisesti, yks ilta muuttu kuukaudeksi
And somehow mystically one night turned into a month
Ja mun suojaus petti
And my protection failed
Hei, mun suojaus petti
Hey, my protection failed
Jotenki vaa mystisesti
And somehow mystically
Mun suojaus petti
My protection failed
Mun suojaus petti
My protection failed
Hei, mun suojaus petti
Hey, my protection failed