Translation of the song Lỡ Say Bye Là Bye artist Lemese

Vietnamese

Lỡ Say Bye Là Bye

English translation

missed to say bye is bye

Ver 1:

Ver 1

Hôm qua chia tay anh ta

Yesterday I broke up him

Hôm qua anh không níu kéo, em không khóc mà

Yesterday you didn't hold on me, I didn't cry

Hôm qua giấu hết nước mắt tổn thương vào trong

Yesterday I hid tears and pain inside

Hôm qua đã lỡ nói dối

Yesterday I missed the lie

Hôm qua tim chẳng thể ngừng đôi môi nói lời:

Yesterday my heart couldn't stop my lips to say:

Anh ơi! Mình kết thúc thôi

My babe! we must break up

Chorus:

Chorus:

Cứ thế xa nhau, anh không luyến tiếc gì

Just so far apart, you don't regret anything

Sẽ mất bao lâu, em thôi ướt đẫm đôi mi

How long will it take, I stopped wetting my lashes

Nỗi nhớ kéo đến, xa rời anh có phải là sai

Nostalgia coming, is it wrong to leave you

Hôm qua hai ta, lỡ say bye là bye..

Yesterday the two of us, missed to say bye is bye ..

Hook:

Hook:

Chết rồi! Mình đã nói chia tay người ta mất rồi!

Seriously! I said to break-up him already!

Người đồng ý ngay khi em cất lời

He has agreed as soon as I spoke

Vậy là anh đã hết yêu em lâu lắm rồi…

So you've stopped loving me for a long time ...

Changg:

Changg:

Vậy là chấm hết rồi đúng không

So it's over, right?

Vậy là tất cả đổ xuống sông

So it all flows into the river

Thầm cầu mong đó là giấc mơ

I silently wish it was a dream

Và tỉnh dậy anh vẫn ở kế bên

And woke up you still beside

x2

x2

Phải làm gì đây để tình yêu ấy

What should I do to that love

Chẳng còn vương vấn nơi đây

Is no longer lingering here

Mình dừng lại thôi, nói đùa cho vui

We break up I just joked to make it fun

Mà anh đồng ý quá vội chẳng cần suy nghĩ

But you agreed too quickly without thinking

I'm feel so crazy

I'm feel so crazy

Cause I still miss you babe

Cause I still miss you babe

Anh là cành cây khô tôi là chiếc lá rơi khi cơn gió vụt qua

You're a dry branch. I'm a falling leaf when the wind passes

Một chút chết trong tim

A little dumbfounded in my heart

Một nút thắt trong lòng

A knot in my heart

Rồi cứ thấy không yên

Then I feel uneasy

Và từng ngày tôi cứ ngóng trông

And every day I kept looking

Điều đó đúng hay sai?

Is that right or wrong?

Liệu ta có nên dừng lại?

Should we stop?

Rất nhiều câu hỏi đặt ra

Many questions posed

Mà sự thật đã lỡ say bye là bye

But the truth has missed to say bye is bye

Chorus:

Chorus:

Cứ thế xa nhau, anh không luyến tiếc gì

Just so far apart, you don't regret anything

Sẽ mất bao lâu, em thôi ướt đẫm đôi mi

How long will it take, I stopped wetting my lashes

Nỗi nhớ kéo đến, xa rời anh có phải là sai

Nostalgia coming, it is wrong to leave you

Hôm qua hai ta, lỡ say bye là bye..

Yesterday the two of us, missed to say bye is bye ..

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment