Translation of the song 나비잠 artist SMTOWN

Korean

나비잠

English translation

Sweet Dream

어느덧 흘러간

The time that has passed

시간을 수놓을 수 있는 밤

The time with you at night

짧지 않던 세월

It's not a short time

서로가 가까워진 지금을

Now we're even closer to each other

웃으며 기억하고 싶어

I want to remember them with a smile

끝이 온다 말을 해도

Even you say there will be the end coming

언젠가 헤어진다 해도

Even if we will break up someday

내일 당장 사라져도

Even it disappears tomorrow

잊어버리게 하지 않도록

Not to forget

기억하도록

To remember

오래 지나도 잊을 수 없게

Not to forget even after a long time

기억하도록

To remember

오늘을 되돌아보며

I'll look back today

감은 두 눈에 머금고

I'll hold it in my closed eyes

꿈 속까지 미뤄 잠이 들 테죠

And I'll fall asleep taking all into my dreams

마지막 바람이 불며 끝나는 날을 알려도

Even when the last wind blows, telling me when the last day is

함께 했던 추억 사진의 빛이 바래진대도

Even when our old pictures become faded

웃으며 기억하고 싶어

I want to remember them with a smile

끝이 온다 말을 해도

Even when you say there will be the end coming

언젠가 헤어진다 해도

Even if we will break up someday

내일 당장 사라져도

Even it disappears tomorrow

잊어버리게 하지 않도록

Not to forget

기억하도록

To remember

오래 지나도 잊을 수 없게

Not to forget even after a long time

기억하도록

To remember

오늘을 되돌아보며

I'll look back today

감은 두 눈에 머금고

I'll hold it in my closed eyes

꿈 속에 담아내려 잠이 들 테죠

And I'll fall asleep taking all into my dreams

봄의 꽃, 여름의 나비, 가을의 낙엽

If there are the spring flowers, the summer butterflies, the fall leaves

그 겨울의 달빛 펼쳐진다면

And if there is the winter moonlight

우리의 추억 또한 영원히 곁에 떠오르니까

Our memories will also be there forever

시들 수 없어

It won't fall

인연의 꽃을 마음에 피워

The flower of destiny, it blooms in my heart

망각의 낙엽이 져도

Even the leaves of oblivion fall

하늘 달을 보며 그 땔

I'll look up to the moon in the sky

떠올릴 테니 편히 잠을 청해요

And will remember back then, so you have yourself a good night

No comments!

Add comment