어느덧 흘러간
The time that has passed
시간을 수놓을 수 있는 밤
The time with you at night
짧지 않던 세월
It's not a short time
서로가 가까워진 지금을
Now we're even closer to each other
웃으며 기억하고 싶어
I want to remember them with a smile
끝이 온다 말을 해도
Even you say there will be the end coming
언젠가 헤어진다 해도
Even if we will break up someday
내일 당장 사라져도
Even it disappears tomorrow
잊어버리게 하지 않도록
Not to forget
오래 지나도 잊을 수 없게
Not to forget even after a long time
오늘을 되돌아보며
I'll look back today
감은 두 눈에 머금고
I'll hold it in my closed eyes
꿈 속까지 미뤄 잠이 들 테죠
And I'll fall asleep taking all into my dreams
마지막 바람이 불며 끝나는 날을 알려도
Even when the last wind blows, telling me when the last day is
함께 했던 추억 사진의 빛이 바래진대도
Even when our old pictures become faded
웃으며 기억하고 싶어
I want to remember them with a smile
끝이 온다 말을 해도
Even when you say there will be the end coming
언젠가 헤어진다 해도
Even if we will break up someday
내일 당장 사라져도
Even it disappears tomorrow
잊어버리게 하지 않도록
Not to forget
오래 지나도 잊을 수 없게
Not to forget even after a long time
오늘을 되돌아보며
I'll look back today
감은 두 눈에 머금고
I'll hold it in my closed eyes
꿈 속에 담아내려 잠이 들 테죠
And I'll fall asleep taking all into my dreams
봄의 꽃, 여름의 나비, 가을의 낙엽
If there are the spring flowers, the summer butterflies, the fall leaves
그 겨울의 달빛 펼쳐진다면
And if there is the winter moonlight
우리의 추억 또한 영원히 곁에 떠오르니까
Our memories will also be there forever
인연의 꽃을 마음에 피워
The flower of destiny, it blooms in my heart
망각의 낙엽이 져도
Even the leaves of oblivion fall
하늘 달을 보며 그 땔
I'll look up to the moon in the sky
떠올릴 테니 편히 잠을 청해요
And will remember back then, so you have yourself a good night