Szekrény alján perceg a szú, mert fába szorult kis féreg
The woodworm is ticking at the bottom of the cabinet, because it's a little worm stuck in wood1
Csócsa pózban rág a polcban, megzabála a fakérget
It's chewing in a munching pose inside the shelf, it's eating up the bark of the wood
Mohón rágja a göcsörtöket, recsegve harap a szája
It hungrily chews at the knots, its mouth bites down with a crackle
Nincs is nála keményebb fa szú széles e nagy határba
There's no worm with a harder wood2in the whole wide land3
refr: Kemény fában él a kemény fa szú, puha fában meg a puha fa szú
refr: In hardwood4lives the woodworm with a hard wood5and in softwood lives the woodworm with a soft wood
A fűrészportól sose kába mert ő az állatok királya
He never gets dizzy from the sawdust because he's the king of the animals
A kemény fa szú olyan akár a kő, mégsem kell neki sohase nő
The tough woodworm is like a rock but still, he never needs a woman
A lányok után nem kujtorog, mert nem érdekli csak a bútorok
He doesn't chase after girls, because the only thing that interests him is the furniture
Mindegy hogy ajtó vagy fatábla, lukat fúr pucér dárdája
It doesn't matter if it's a door or a wooden board, his naked lance drills a hole into it
Kevélyen harap és faldos, kártékony rovarocska sajnos
He bites and munches haughtily, he's a little pest unfortunately
Mohón rágja a göcsörtöket, recsegve harap a szája
It hungrily chews at the knots, its mouth bites down with a crackle
Nincs is nála keményebb fa szú széles e nagy határba
There's no worm with a harder wood in the whole wide land
refr: Kemény fában él a kemény fa szú, puha fában meg a puha fa szú
refr: In hardwood lives the woodworm with a hard wood and in softwood lives the woodworm with a soft wood
A fűrészportól sose kába mert ő az állatok királya
He never gets dizzy from the sawdust because he's the king of the animals
A kemény fa szú olyan akár a kő, mégsem kell neki sohase nő
The tough woodworm is like a rock but still, he never needs a woman
A lányok után nem kujtorog, mert nem érdekli csak a bútorok
He doesn't chase after girls, because the only thing that interests him is the furniture