Translation of the song Herzensmensch artist Taylor Luc Jacobs

German

Herzensmensch

English translation

Emotional person

Immerzu die gleiche Wohnung

Always the same apartment

Immerzu sind wir gefang'n

All the time we're trapped

Immerzu dreh'n wir Kreise

Always we're running in circles

Doch nicht auf meine Art und Weise

But not my way

Ich lass' dich hinter mir

I'm leaving you behind me

Ich lass' dich jetzt davon

I'm letting you go now

Ich lass' dich endlich los

I'm letting go of you after all

Weil ich einsam bin, weil ich leb'

Because I'm lonely, because I'm alive

Ich lass' dich hinter mir

I'm leaving you behind me

Von jetzt an nur nach vorn

It's only forward from now on

Ich glaub' an mich allein

I believe in nobody but myself

Weil ich stärker bin, weil ich leb'

Because I'm stronger, because I'm alive

Und von jetzt an geb' ich mein Herz

From now on, I'm not gonna give my heart

Niemals einfach so weg, sondern nur

Away that easily, but only

An einen Herzensmensch

To an emotional person1

Der mich wirklich kennt, der mich wirklich kennt

Who really knows me, who really knows me

Herzensmensch

Emotional person

Immerzu die gleichen Tage

Always our days are the same

Immerzu hältst du mich fest

Always you are holding me back2

Immerzu sind wir zu leise

Always we are too quiet

Das ist nicht meine Art und Weise

This isn't my way

Ich lass' dich hinter mir

I'm leaving you behind me

Ich lass' dich jetzt davon

I'm letting you go now

Ich lass' dich endlich los

I'm letting go of you after all

Weil ich einsam bin, weil ich leb'

Because I'm lonely, because I'm alive

Ich lass' dich hinter mir

I'm leaving you behind me

Von jetzt an nur nach vorn

It's only forward from now on

Ich glaub' an mich allein

I believe in nobody but myself

Weil ich stärker bin, weil ich leb'

Because I'm stronger, because I'm alive

Und von jetzt an geb' ich mein Herz

From now on, I'm not gonna give my heart

Niemals einfach so weg, sondern nur

Away that easily, but only

An einen Herzensmensch

To an emotional person

Der mich wirklich kennt, der mich wirklich kennt

Who really knows me, who really knows me

Herzensmensch

Emotional person

Mein Herz, es schlägt

My heart, it beats

So wie ein Feuerwerk

Like fireworks

Es ist noch nicht zu spät

It's not too late

Und diesen Abschied wert

And it's worth saying good-bye

Denn von jetzt an geb' ich mein Herz

Because from now on, I'm not gonna give my heart

Niemals einfach so weg, sondern nur

Away that easily, but only

An einen Herzensmensch

To an emotional person

Der mich wirklich kennt, der mich wirklich kennt

Who really knows me, who really knows me

Herzensmensch

Emotional person

No comments!

Add comment