Translation of the song אוטובוס אחרון לחיפה artist Elai Botner

Hebrew

אוטובוס אחרון לחיפה

English translation

Last Bus To Haifa

והימים הופכים קשים

And the days are getting difficult

רוב הזמן אני למטה

most of the time i am down

עולה על האוטובוס האחרון לחיפה

getting on1the last bus to Haifa

הכביש מתפתל

the road is curved

הנה חזרתי הביתה

here i returned home

אבל הבית ריק אין אף אחד

but the house is empty, no one is there

ואין בו אותך

and you are not there

געגועים געגועים

longing longing

האם אתה מאושר

are you perhaps happy

מה אתה עושה בחיים?

what are you doing with your life?

ואם טוב לך עכשיו?

and if it's good for you now?

תראה החורף מתקרב ולגשם יש ריח

see the winter is coming and the rain has a smell

יש לו טעם של אושר

it has the taste of happiness

ואין בו אותך

and you are not in it

אני חושבת עליך

I think about you

בכל יום כל הזמן

every day, all the time

הימים האחרונים היו קשים לי כל כך

the last days were so difficult for me

אולי ויתרתי על עצמי

maybe i gave up on myself

יותר מידי בקלות

much too easily

אתה המשכת לחיות

you continued to live life

אני נשארתי למות

i remained to die

אז התחלתי ללמוד

So i started to study

ושכרתי דירה

and rented an apartment

פתאום טוב לי בלעדיך

suddenly it is good for me without you

וזה מפחיד נורא

and it is terribly scary

אולי עדיף המרחק,

maybe distance is preferred

מסתם להיפגע

than simply to be hurt

וחיכיתי המון

and i waited a long time

ולא באת אתה

and you didn't come

ולא נשאר פה כלום...

and there is nothing left here....

לא השארת כלום...

you didn't leave anything...

להישבר להיגמר להתעורר ואז לקום וללכת

to be broken, to come to an end, to wake up, and so to get up and go

ולא יכולתי ופחדתי לאבד אותך

and i wasn't able and feared losing you

ולוותר להתעוור להשתכר להיסחף עם הזרם

and to give up, to become blind, to become drunk, to be carried away with the current

ולא תהיה לנו אף פעם עוד כזאת אהבה

and there won't be for us another love like this

ואיך היינו עושים אהבה

And how we would make love

היית חוזר מהצבא

you would return from the army

מחכה לך בשער שתרד בתחנה

i waited for you at the gate for you to descend at the bus station

היה לך ריח מבושם שאיש לא מכיר

you had a smell of perfume that no one knows

וטעם אסור

and a forbidden taste

כמו של לילה

like at night

כמו שיר

like a song

ואז הגיעו אחרים

And so others arrived

היה לי כיף ככ לשכוח

it was so much fun for me to forget

הכמויות של השקרים

the amount of lies

מתרוצצות אצלי במוח

are running around in my brain

אולי אף פעם לא הייתי

maybe i never was

מי שחשבנו שאני

who that we thought that i would be

מר פה ומוכר פה

it is bitter here and is i recognize here

במראה ממולי

in the mirror opposite me

ולא נשאר פה כלום

and there is nothing left here....

לא השארתי כלום

I didn't leave anything...

להישבר להיגמר להתעורר ואז לקום וללכת

To be broken, to come to an end, to wake up, and thus to get up and go

ולא יכולתי ופחדתי לאבד אותך

and i wasn't able and feared losing you

ולוותר להתעוור להשתכר להיסחף עם הזרם

and to give up, to become blind, to become drunk, to be carried away with the current

ולא תהיה לנו אף פעם עוד כזאת אהבה

and there won't be for us another love like this

להישבר להיגמר להתעורר ואז לקום וללכת

To be broken, to come to an end, to wake up, and so to get up and go

ולא יכולתי ופחדתי לאבד אותך

and i wasn't able and feared losing you

ולוותר להתעוור להשתכר להיסחף עם הזרם

and to give up, to become blind, to become drunk, to be carried away with the current

ולא תהיה לנו אף פעם עוד כזאת אהבה

and there won't be for us another love like this

והימים הופכים קשים

And the days are getting difficult

רוב הזמן אני למטה

most of the time i am down

עולה על האוטובוס האחרון לחיפה

getting on the last bus to Haifa

הכביש מתפתל

the road is curved

הנה חזרתי הביתה

here i returned home

אבל הבית ריק אין אף אחד

but the house is empty, no one is there

ואין בו אותך

and you are not there...

0 137 0 Administrator

No comments!

Add comment