Translation of the song Ainakin puolet artist Maija Vilkkumaa

Finnish

Ainakin puolet

English translation

Half at least

junan ääni on kirkas ja lohdullinen

the train's sound is clear and comforting

sä oot kotona nyt ja mä en

you are home now and I am not

aamu laahautuu eteenpäin vavahdellen

the morning drags forward trembling

ja mä en nää

and I can't see

ostan lipun ja meen minne sanotaan

I buy a ticket an go where I'm told

joku rapisuttaa eväspapereitaan

someone rustles their snack papers

asfaltti kiiltää kuin palaisi maa

the asphalt glistens as if the ground is burning

ja mä en nää

and I can't see

mut jos osaisin olla kuin ihmiset on

but if I could be like people are

jos osaisin olla hyvin

if I could be well

niin me yhdessä soitaisiin

then we together would chime

niinkuin soi soinnuista syvin

like chimes the deepest of chords

ja niin mä jäisin ihaniin nurkkiisi luuhaamaan

and so I would stay lounging in your lovely corners

kiertäisin kanssas koko huuhaa-maan

I would go around the entire hooey-land with you

voi mä poistaisin pimeen

oh I would remove the dark

vaihtaisin nimee

I would change my name

mä kauheudet löisin

I would beat the horrors

mä söisin sun suruista puolet

I would eat half of your sorrows

ainakin puolet

half at least

vaunun lattia tahmee ja sotkuinen

the car's floor sticky and messy

sä oot kotona nyt ja mä en

you are home now and I am not

mullon laukussa kirja ja lapanen

in my bag I have a book and a mitten

mä en nää

I can't see

luen lehden, en tajua sanaakaan

I read the paper, can't understand a word

ympärillä muut jatkavat maailmoissaan

around me others go on in their worlds

kuten ennenkin, ja mä tuijotan vaan

as before, and I just stare

ja mä en nää

and I can't see

mut jos osaisin olla kuin ihmiset on

but if I could be like people are

jos osaisin olla hyvin

if I could be well

niin me yhdessä soitaisiin

then we together would chime

niinkuin soi soinnuista syvin

like chimes the deepest of chords

ja niin mä jäisin ihaniin nurkkiisi luuhaamaan

and so I would stay lounging in your lovely corners

kiertäisin kanssas koko huuhaa-maan

I would go around the entire hooey-land with you

voi mä poistaisin pimeen

oh I would remove the dark

vaihtaisin nimee

I would change my name

mä kauheudet löisin

I would beat the horrors

mä söisin sun suruista puolet

I would eat half of your sorrows

ainakin puolet

half at least

ja mä kuulen sun äänen

and I hear your voice

se niin kuulaana soi

it chimes so clear

ja vielä mä maailman toiseksi taion

and I will yet conjure the world into another

kohtaan sut jossakin ja silloin aion

I will meet you somewhere and then I will

vain suudelmin sun huulet valella

just drizzle your lips with kisses

ja tuulet palella ei

and the winds won't feel cold

jos osaisin olla kuin ihmiset on

if I could be like people are

jos osaisin olla hyvin

if I could be well

niin me yhdessä soitaisiin

then we together would chime

niinkuin soi soinnuista syvin

like chimes the deepest of chords

ja niin mä jäisin ihaniin nurkkiisi luuhaamaan

and so I would stay lounging in your lovely corners

kiertäisin kanssas koko huuhaa-maan

I would go around the entire hooey-land with you

voi mä poistaisin pimeen

oh I would remove the dark

vaihtaisin nimee

I would change my name

mä kauheudet löisin

I would beat the horrors

mä söisin sun suruista puolet

I would eat half of your sorrows

ainakin puolet

half at least

kaikki sun huolet

all of your worries

ainakin puolet

half at least

No comments!

Add comment