Translation of the song Berbang artist Mehmed Uzun

Kurdish (Kurmanji)

Berbang

English translation

Dawn

Ax li min dayê

Oh my mother

Çavên wê yên reş mîna çavên xezalan vekirî

Her dark eyes were open like a gazelle's

Devê wê bi ken bû

There was a smile on her lips

Porê wê belavbûyî, stûyê wê gola xwînê bû

Her hair was messy, her neck was like a pool of blood

Wî serê wê danî ser çoga xwe

She put her head on her knee

Pişta xwe vekir, li stûyê wê bada

She opened her back, bent her neck

Bi destan porê wê mist da

She caressed her hair with her hand

Bîstekê bêdeng çave wî li ser çavên xezalan ma

For a moment her eyes stuck in the gazelle's eyes

Çend dilop hêstir ji çavên wî ber bi jêr bû

A few tears fell from her eyes

Û ew giriya

And cried

Di bin barana gulan de ew giriya

Cried under the rain of roses

Şev diçû

The night is gone

Stêrk diçû, heyv diçû

The stars are gone, the moon is gone

Xewna azadiyê hêviya felatê diçû

The dream of freedom was the hope of salvation

Hizr u bîr, serpêhatî û jiyaneke ciwan diçû

Thoughts and memories were a youthful life experience

Xwedayo

''Oh God

Ji berbanga Kurdistanê xweştir

What could be more beautiful than Kurdistan and

Ji rojeke nû ya welatê min geştir çi heye?

Better than a new day in my homeland?

No comments!

Add comment