Translation of the song Hürriyete doğru artist Orhan Veli Kanık

Turkish

Hürriyete doğru

English translation

To Liberty

Gün doğmadan

Before sunrise

Deniz daha bembeyazken çıkacaksın yola

Get on the road while the sea is white

Kürekleri tutmanın şehveti avuçlarında

Passion of holding the oars in your palms

İçinde bir iş görmenin saadeti

Happiness of being useful inside you

Gideceksin

Go

Gideceksin ırıpların çalkantısında

Go through the surge of the fish nets

Balıklar çıkacak yoluna karşıcı

Fishes will greet you

Sevineceksin

You'll be pleased

Ağları silkeledikçe

As you shake the nets

Deniz gelecek eline pul pul

You'll touch the sea

Ruhları sustuğu vakit martıların

When the souls of the seagulls shush

Kayalıklarındaki mezarlarında

In their graves in the rocks

Birden

Suddenly

Bir kıyamettir kopacak ufuklarda

A doomsday will occur on the horizon

Denizkızları mı dersin, kuşlar mı dersin

Mermaids, birds

Bayramlık seyranlar mı dersin, şenlikler cümbüşler mi

Strolls, parties

Gelin alayı, teller, duvaklar, donanmalar mı

Brides's convoy*, threads, veils, fleets

Heeeey

Hey!

Ne duruyorsun be at kendini denize

What are you waiting for? Throw yourself into the sea

Geride bekleyenin varmış aldırma

Don't mind the ones left behind

Görmüyor musun her yanda hürriyet

Don't you see the liberty all around

Yelken ol, kürek ol, dümen ol, balık ol, su ol

Be the sail, be the oar, be the wheel, be the fish, be the water

Git gidebildiğin yere

Go as far as you can

No comments!

Add comment