Translation of the song Tupelo artist Nick Cave and the Bad Seeds

English

Tupelo

English translation

Tupelo

[Verse 1]

[Kıta 1]

Looka yonder! Looka yonder!

Şuraya bak! Şuraya bak!

Looka yonder! A big black cloud come!

Şuraya bak! Büyük bir kara bulut geliyor!

A big black cloud come!

Büyük bir kara bulut geliyor!

Yeah comes to Tupelo. Comes to Tupelo

Evet Tupelo'ya geliyor. Tupelo'ya geliyor

Yonder on the horizon

Ufukta bir yerlerde

Yonder on the horizon

Ufukta bir yerlerde

Stopped at the mighty river

Durdu kudretli nehirde

Stopped at the mighty river and

Durdu kudretli nehirde

Sucked the damn thing dry

Lanet şeyi emdi kuruyana dek

Sucked the damn thing dry

Lanet şeyi emdi kuruyana dek

(Tupelo) Oh Tupelo

(Tupelo) Oh Tupelo

In a valley hides a town called Tupelo

Tupelo adındaki bir kasabayı gizleyen bir vadide

[Verse 2]

[Kıta 2]

Well distant thunder rumble. Distant thunder rumble

Uzak gök gürültüsü gürlemesi. Uzak gök gürültüsü gürlemesi

Rumble hungry like the Beast

Gürleme bir canavar gibi aç

The Beast it cometh, cometh down

Canavar geliyor, aşağı geliyor

The Beast it cometh, cometh down

Canavar geliyor, aşağı geliyor

The Beast it cometh, cometh down

Canavar geliyor, aşağı geliyor

Wo wo wo-o-o

Wo wo-o-o

Tupelo bound

Tupelo bağlı (mahsur)

Yeah, oh, Tupelo

Evet, oh, Tupelo

The Beast it cometh, Tupelo bound

Canavar geliyor, Tupelo bağlı

Why the hen will lay no egg

Tavuk neden yumurta bırakmayacak

Can't get that cock to crow

O horozu öttüremiyorum

The nag is spooked and crazy

Yaşlı at paniklemiş ve çıldırmış

Oh God help Tupelo

Oh Tanrım Tupelo'ya yardım et

Oh God help Tupelo

Oh Tanrım Tupelo'ya yardım et

Oh God help Tupelo

Oh Tanrım Tupelo'ya yardım et

Oh God help Tupelo

Oh Tanrım Tupelo'ya yardım et

[Verse 3]

[Kıta 3]

Ya can say these streets are rivers

Bu caddelerin nehir olduğunu söyleyebilirsin

Ya can call these rivers streets

Bu nehirlere sokak diyebilirsin

Ya can tell ya self ya dreaming, buddy

Kendine rüya gördüğünü söyleyebilirsin dostum

But no sleep runs this deep

Ama hiçbir uyku bu kadar derinden akmaz

No, no sleep runs this deep

Hayır, hiçbir uyku bu kadar derinden akmaz

No sleep runs this deep

Hiçbir uyku bu kadar derinden akmaz

Women at their windows

Kadınlar pencerelerinde

Rain crashing on the pane

Yağmur pencere camına çarpıyor

Writing in the frost

Donda(buzlanmada) yazı

Tupelos' shame, tupelo's shame

Tupelo'un utancı, Tupelo'nun utancı

Tupelos' shame, tupelo's shame

Tupelo'un utancı, Tupelo'nun utancı

Oh God help Tupelo

Oh Tanrım Tupelo'ya yardım et

Oh God help Tupelo

Oh Tanrım Tupelo'ya yardım et

Oh God help Tupelo

Oh Tanrım Tupelo'ya yardım et

Oh God help Tupelo

Oh Tanrım Tupelo'ya yardım et

[Verse 4]

[Kıta 4]

Oh go to sleep lil children

Oh uyumaya gidin küçük çocuklar

The Sandman's on his way

Kumadam (uyku canavarı yahut hitman) yolda

Oh go to sleep lil children

Oh uyumaya gidin küçük çocuklar

The Sandman's in his way

Kumadam yolunda

But the lil children know

Ama küçük çocuklar biliyor

But the lil children know

Ama küçük çocuklar biliyor

They listen to the beating of their blood

Kanlarının çarpışını dinliyorlar

Listen to the beating of their blood

Kanlarının çarpışını dinleyin

Listen to the beating of their blood

Kanlarının çarpışını dinleyin

Listen to the beating of their blood

Kanlarının çarpışını dinleyin

The sandman's mud

Kumadam'ın çamuru

The sandman's mud

Kumadam'ın çamuru

The sandman's mud

Kumadam'ın çamuru

The sandman's mud

Kumadam'ın çamuru

And the black rain come down

Ve kara yağmur, yağıyor

The black rain come down

Kara yağmur, yağıyor

The black rain come down

Kara yağmur, yağıyor

Oh water water everywhere

Oh, su su her yerde

Water water everywhere

Su su her yerde

Where no bird can fly, no fish can swim

Hiçbir kuşun uçamayacağı yerde, hiçbir balık yüzemez

Where no bird can fly, no fish can swim

Hiçbir kuşun uçamayacağı yerde, hiçbir balık yüzemez

No fish can swim

Hiçbir balık yüzemez

Until The King is born

Kral doğana dek

Until The King is born

Kral doğana dek

(Tupelo) Yep, Tupelo

(Tupelo) Evet, Tupelo

Til The King is born in Tupelo

Kral Tupelo'da doğana dek

[Verse 5]

[Kıta 5]

In a clap-board shack with a roof of tin

Tahtayla kaplı, teneke çatılı bir kulübede

Where the rain crashed down and leaked within

Yağmurun düştüğü ve içeriye sızdığı yerde

A young mother frozen on a concrete floor

Genç bir anne beton bir zeminde donmuş

In a bottle and a box and a cradle of straw

Bir şişede ve bir kutuda ve bir hasırdan beşikte

(Tupelo) Oh Tupelo

(Tupelo) Oh Tupelo

In a bottle and a box and a cradle of straw

Bir şişede ve bir kutuda ve bir hasırdan beşikte

Saturday gives what Sunday steals

Cumartesi verir pazarın çaldığını

And a child is born on his brother's heels

Ve erkek kardeşinin topuklarında bir çocuk doğar

Sunday morn the first-born dead

Pazar sabahı ilk doğan ölü

In a shoebox tied with a ribbon of red

Bir kırmızı kurdele ile bağlanmış bir ayakkabı kutusunda

(Tupelo) Oh Tupelo

(Tupelo) Oh Tupelo

In a shoebox buried with a ribbon of red

Bir kırmızı kurdele ile gömülü bir ayakkabı kutusunda

Oh mama rock you lil' one slow

Oh anne salla küçüğü, yavaş

Mama rock your baby

Anne bebeğini salla

Mama rock your lil' one slow

Anne salla sen küçüğünü, yavaş

God help Tupelo

Tanrı Tupelo'ya yardım etsin

God help Tupelo

Tanrı Tupelo'ya yardım etsin

Mama rock your lil' one slow

Anne salla sen küçüğünü, yavaş

Mama rock your lil' one slow

Anne salla sen küçüğünü, yavaş

The lil one will walk on Tupelo

Küçük olan Tupelo'da yürüyecek

The lil one will walk on Tupelo

Küçük olan Tupelo'da yürüyecek

Black rain come down, black rain come down

Kara yağmur yağar, kara yağmur yağar

The King will walk on Tupelo

Kral, Tupelo'da yürüyecek

The King will walk on Tupelo

Kral, Tupelo'da yürüyecek

(Tupelo)

(Tupelo)

And carry the burden of Tupelo

Ve taşı Tupelo'nun yükünü

And carry the burden of Tupelo

Ve taşı Tupelo'nun yükünü

And carry the burden of Tupelo

Ve taşı Tupelo'nun yükünü

And carry the burden of Tupelo

Ve taşı Tupelo'nun yükünü

(Tupelo) Oh Tupelo

(Tupelo) Oh Tupelo

Yeah, the King will walk on Tupelo

Evet, Kral Tupelo'da yürüyecek

Tupelo, Tupelo

Tupelo, Tupelo

The King will walk on Tupelo!

Kral, Tupelo'da yürüyecek

(Tupelo) Oh Tupelo

(Tupelo) Oh Tupelo

Oh Tupelo

Oh Tupelo

Yeah, the King will walk on Tupelo

Evet, Kral Tupelo'da yürüyecek

(Tupelo) Yeah, oh Tupelo

(Tupelo) Evet, oh Tupelo

He carried the burden of Tupelo

Tupelo'nun yükünü taşıdı o

(Tupelo) Yeah, yeah Tupelo

(Tupelo) Evet, evet Tupelo

He carried the burden of Tupelo

Tupelo'nun yükünü o taşıdı o

(Tupelo) Hey, hey, hey Tupelo

(Tupelo) Hey, hey, hey Tupelo

He carried the burden of Tupelo

Tupelo'nun yükünü o taşıdı o

(Tupelo) Yeah, yeah, yeah Tupelo

(Tupelo) Evet, evet, evet Tupelo

You will reap just what you sow

Ne ekersen sadece onu biçeceksin

Yeah, oh Tupelo

Evet, oh Tupelo

No comments!

Add comment