Translation of the song Thư Giãn Đi Em artist August (Vietnam)

Vietnamese

Thư Giãn Đi Em

English translation

let's relax, babe

Dường như là không có ai cạnh bên em ngay lúc này

Seems like there's no one beside you right now

Vì sao mình không thử bên cạnh nhau đôi ba phút giây

Why don't we try being together for a couple of minutes

Có lẽ em sẽ vui hơn và anh cũng vui lây

Maybe you'll be happier and I'm happy too

Ta sẽ không còn cô đơn đêm nay

We will no longer lonely tonight

(Hãy thư giãn đi em (x2)

(Let's relax, babe x2

Không cân nghĩ về những nỗi buồn làm em ướt mi thêm) x2

No need to think about the sadness that makes your lashes's wetting more) x2

Anh mởi em một ly yên tâm đi anh không thả gì vào đáy ly

I offer you a drink, don't worry, I won't drop anything in the bottom of the glass

Em đừng e ngại chi anh chỉ muốn quan tâm em thôi mà lady

Don't be shy, I just want to take care of you lady

Anh có thể lấy đi nỗi buồn vấn vương

I can take away the lingering sadness

Trong lòng em nên hãy tin anh không hề nói suôn

In your heart so you just believe me, I'm not lying

Anh ở đây từ chiều anh đã uống rượu nhiều

I've been here since the afternoon I've been drinking a lot

Những tiếng nấc thật đều và anh đã thấy em khóc thật nhiều

The sobs are so steady and I've seen you cry a lot

What’s going on? Tell me! Ya ya

What’s going on? Tell me! Ya ya

Baby hold on (hold on)

Baby hold on (hold on)

Mascara lắm lem trên khuôn mặt xinh xắn

Smudged mascara on a pretty face

Anh vô cùng lo lắng

I'm so worried

Đến vỗ về mấy câu đó là vì lòng tốt

Came to pat those words out of kindness

Không phải vì em là gout của anh đâu

It's not because you're my gout

Dường như là không có ai cạnh bên em ngay lúc này

Seems like there's no one beside you right now

Vì sao mình không thử bên cạnh nhau đôi ba phút giây

Why don't we try being together for a couple of minutes

Có lẽ em sẽ vui hơn và anh cũng vui lây

Maybe you'll be happier and I'm happy too

Ta sẽ không còn cô đơn đêm nay

We will no longer lonely tonight

(Hãy thư giãn đi em (x2)

(Let's relax, babe x2

Không cân nghĩ về những nỗi buồn làm em ướt mi thêm) x2

No need to think about the sadness that makes your lashes's wetting more) x2

2 giờ sáng em vẫn ngồi đây

2 am you're still sitting here

Chỉ mình em cùng Bombay và say

Only you with Bombay and drunk

Anh nhìn thấy đôi mắt ấy mệt nhoài

I see those tired eyes

Cheer một ly rồi nói hết chuyện ngày dài

Cheer for a drink and then talk about until the long day

Uh yeh vài lời điêu hoa gã đã khiến em đớn đau

Uh yeh some lies hurt you

Uh yeh anh biết điều đó cắt con tim em rất sâu và

Uh yeh I know it cuts your heart so deeply and

Có thể rất lâu lành, khi em cứ cau mày, thôi ta cụng ly nàh wow

It can take a long time to healing, when you keep frowning, let's clink a glass wow

Kiếp số anh đâu rành, không care đến sau này, nghĩ nhiều làm chi lại đau đầu

I'm not good at fate, I don't care about it later, I have a headache when I think about it a lot

Vì mọi chuyện nhẹ như làn gió

Because everything is as light as the wind

Lang thang bay mà thôi

Just wandering around

Thật buồn cười, cảm ơn làn gió

It's funny, thanks to the wind

Đã mang em ngồi gần tôi

Brought you to sit near me

Dường như là không có ai cạnh bên em ngay lúc này

Seems like there's no one beside you right now

Vì sao mình không thử bên cạnh nhau đôi ba phút giây

Why don't we try being together for a couple of minutes

Có lẽ em sẽ vui hơn và anh cũng vui lây

Maybe you'll be happier and I'm happy too

Ta sẽ không còn cô đơn đêm nay

We will no longer lonely tonight

(Hãy thư giãn đi em (x2)

(Let's relax, babe x2

Không cân nghĩ về những nỗi buồn làm em ướt mi thêm) x2

No need to think about the sadness that makes your lashes's wetting more) x2

Ai làm cho cô gái này khóc người xinh đẹp như em phải được yêu thương

Who makes this girl cry, beautiful people like you must be loved

Anh sẽ khiến em thấy vui hơn vì khi buồn tâm trạng đâu mà yêu đương

I will make you feel happier because when you are sad, you have no mood to love

No comments!

Add comment