Translation of the song Érintő artist Ákos

Hungarian

Érintő

English translation

Érintő

Bársonyos, tiszta és hideg,

Velvety, unclouded and cold,

Az égbolt felettünk remeg,

The sky is shivering aloft,

Sok bámész csillag minket néz,

Many staring stars watch us,

Az ember alig érti meg.

People barely realize.

Kábán, vakon, részegen,

We all run through our life,

Futunk át az életen,

Blindly, drunk and stupefied,

A félelem hajt, mint a szélvész.

Only fear is widely drives us.

A vágyak sorban állnak,

Wishes are waiting in line,

Vége lesz hamar a bálnak,

The ball has soon closing time,

Oh bárcsak érinthetnél!

Oh, I wish you could touch!

Ne kérd, hogy: lassan a testtel!

Please don't ask me steady!

Ne súgd, hogy: most ne siesd el!

Please don't ask not to hurry!

Oh, bárcsak érinthetném!

Oh, I wish I could touch!

Bár minden egész eltörött,

Every complete has been cracked.

Létezik IGAZ és ÖRÖK!

True, eternal exist yet!

De jól vigyázz, ha gondolsz rá,

But take care if you think of that,

Az ördög rögtön felröhög.

The devil's gonna laugh direct.

A virághabos fák alatt,

Under the flowerfoam of trees

Ölelkezik két pillanat,

Hugging each other two minutes,

Elillanunk, elomlunk porrá.

We're slipping away, turning to dust.

A vágyak sorban állnak,

Wishes are waiting in line,

Vége lesz hamar a bálnak,

The ball has soon closing time,

Oh, bárcsak érinthetnél!

Oh, I wish you could touch!

Ne kérd, hogy: lassan a testtel!

Please don't ask me steady!

Ne súgd, hogy: most ne siesd el!

Please don't ask not to hurry!

Oh, bárcsak érinthetném!

Oh, I wish I could touch!

Akad, aki érti mit jelent,

There are who knows what it means,

Hogy a húr csak megfeszülve zeng,

That only the tight string what peals!

Akad, aki érti mit jelent,

There are who knows what it means,

Hogy az a húr csak megfeszülve zeng!

That only the tight string what peals!

(A vágyak sorban állnak,

(Wishes are waiting in line,

Vége lesz hamar a bálnak,

The ball has soon closing time,

Oh, bárcsak érinthetnél!

Oh, I wish you could touch!

Ne kérd, hogy: lassan a testtel!

Please don't ask me steady!

Ne súgd, hogy: most ne siesd el!

Please don't ask not to hurry!

Oh, bárcsak érinthetném!)

Oh, I wish I could touch!)

No comments!

Add comment