Tombolhat a nyár, akár
Let the Summer rage on, or,
Vagy belephet a tél
let the Winter cover me,
Mióta belém költöztél
Ever since you moved into me,
Nekem mindegy már
it's all the same for me now,
Hogy merről fúj a szél
where the wind is blowing from.
Kegyetlen az ősz, legyőz
The Autumn is cruel, it defats you,
De robban a tavasz
But the Spring explodes,
És ha mellettem maradsz
and if you stay next to me,
Tudom, hogy ránk mi vár
I know what awaits us,
És nem kell más vigasz
and I don't need any other solace.
A sebek még be sem forrtak talán,
Perhaps the wounds have not yet sealed,
szemben megállunk, csak te meg én
we stop and stand vis-a-vis, just you and me,
Dönteni hosszú harcok után, hogy
to decide after long fights, whether
folytatódjon-e ez a kisregény
this short story should continue.
A darabnak vége, jó napot, de
The drama piece is over, goodbye, but
ha akarod, kezdhetünk újabb évadot
if you want, we can begin a new season.
És tombolhat a nyár, akár
Let the Summer rage on, or,
Vagy belephet a tél
let the Winter cover me,
Mióta belém költöztél
Ever since you moved into me,
Nekem mindegy már
it's all the same for me now,
Hogy merről fúj a szél
where the wind is blowing from.
Kegyetlen az ősz, legyőz
The Autumn is cruel, it defats you,
De robban a tavasz
But the Spring explodes,
És ha mellettem maradsz
and if you stay next to me,
Tudom, hogy ránk mi vár
I know what awaits us,
És nem kell más vigasz
and I don't need any other solace.
Aki minket ismer, mind figyel,
All those who know us, are watching us,
ki nyer ma, te vagy én vagy mi
who wins today, you or I or we,
És vajon mennyi időt vesz el,
And how long will it take,
amíg ki merjük mondani?
until we have the courage to say it out loud.
Hogy tombolhat a nyár, akár
Let the Summer rage on, or,
Vagy belephet a tél
let the Winter cover me,
Mióta belém költöztél
Ever since you moved into me,
Nekem mindegy már
it's all the same for me now,
Hogy merről fúj a szél
where the wind is blowing from.
Kegyetlen az ősz, legyőz
The Autumn is cruel, it defats you,
De robban a tavasz
But the Spring explodes,
És ha mellettem maradsz
and if you stay next to me,
Tudom, hogy ránk mi vár
I know what awaits us,
És nem kell más vigasz
and I don't need any other solace.