Translation of the song J'ai rendez-vous avec vous artist Georges Brassens

French

J'ai rendez-vous avec vous

English translation

I have a date with you

Mon seigneur l'astre solaire

My lord the blazing sun

Comm' je n'admire pas beaucoup

Since I don't admire him a lot

M'enlève son feu, oui mais d'son feu, moi je m'en fous

Deprives me of his fire, yes but of his fire, I don't give a damn

J'ai rendez-vous avec vous.

I have a date with you.

La lumièr' que je préfère

The light I prefer

C'est celle de vos yeux jaloux,

Is the one of your jealous eyes,

Tout le restant m'indiffère

All the rest I couldn't care less

j'ai rendez-vous avec vous.

I have a date with you.

Monsieur mon propriétaire

Mister my landlord

Comm' je lui saccage tout

Since I devastate everything

M' chasse de son toit, mais d'son toit, moi j' m'en fous

Disloges me of his roof, but of his roof, I don't give a damn

J'ai rendez- vous avec vous

I have a date with you.

La démeure que je préfère

The home I prefer

C'est vorte robe à froufrous

It's your frilly dress

Tout le restant m'indiffère

All the rest I couldn't care less

j'ai rendez-vous avec vous.

I have a date with you.

Madame ma gargotière

Madam of the greasy spoon

Comm' je lui dois trop de sous

Since I owe her too much money

M' chasse de sa tabl', mais d' sa tabl', moi j'm'en fous

Sweeps me away of her table, but of her table, I don't give a damn

J'ai rendez- vous avec vous

I have a date with you.

Le menu que je préfère,

The menu I prefer,

c'est la chair de votre cou

It is the flesh of your neck

Tout le restant m'indiffère

All the rest I couldn't care less

j'ai rendez-vous avec vous.

I have a date with you.

Sa majesté financière

His financial majesty

Comm' je n' fais rien à son goût

Since I do nothing to his liking

Garde son or, or de son or, mais d' son or, moi j' m' en fous

Keeps his gold, yet of his gold1, but of his gold, I don't give a damn

J'ai rendez- vous avec vous

I have a date with you.

La fortune que je préfère

The fortune I prefer

C'est votre coeur d'amadou

It is your heart of tinder

Tout le restant m'indiffère

All the rest I couldn't care less

J'ai rendez-vous avec vous.

I have a date with you.

No comments!

Add comment